ruin: Difference between revisions
Γλώσσῃ ματαίᾳ ζημία προστρίβεται → Afferre damna lubricum linguae solet → Der eitlen Zunge folgt die Strafe auf den Fuß
(Woodhouse 4) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_725.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_725.jpg}}]]'''subs.''' | ||
<b class="b2">Destruction</b>: P. and V. [[ὄλεθρος]], ὁ, [[φθορά]], ἡ, [[διαφθορά]], ἡ, V. [[ἀποφθορά]], ἡ. | |||
<b class="b2">Overthrow</b>: P. and V. [[ἀνάστασις]], ἡ, [[κατασκαφή]], ἡ, P. [[καθαίρεσις]], ἡ, V. [[ἀναστροφή]], ἡ. | |||
<b class="b2">Loss</b>: P. and V. [[ζημία]], ἡ, βλαβή, ἡ, [[βλάβος]], τό. | |||
<b class="b2">That which ruins</b>: P. and V. [[ὄλεθρος]], ὁ, κακόν, τό, V. [[πῆμα]], τό, ἄτη, ἡ, [[σίνος]], τό. | |||
<b class="b2">Ruins, fallen buildings</b>: P. οἰκίαι καταπεπτωκυῖαι. | |||
<b class="b2">Wreckage</b> (<b class="b2">of ships</b>): P. and V. ναυάγια, τά, V. ἀγαί, αἱ; (<b class="b2">of other things besides</b>): V. ἐρείπια, τά, ναυάγια, τά. | |||
<b class="b2">Ruins of, all that is left of</b>: P. and V. [[λείψανον]], or pl. (gen.). | |||
<b class="b2">Lay in ruins</b>, v.: P. and V. ἐξανιστάναι, κατασκάπτειν. | |||
<b class="b2">Fall in ruins</b>: Ar. and P. καταρρεῖν, P. περικαταρρεῖν; see [[fall]]. | |||
<b class="b2">A doom of utter ruin</b>: V. [[πάμφθαρτος]] [[μόρος]] (Aesch., <b class="b2">Choe.</b> 296). | |||
<b class="b2">You unhappy city are involved in this ruin</b>: V. σύ τʼ ὦ [[τάλαινα]] συγκατασκάπτει [[πόλις]] (Eur., ''Phoen.'' 884). | |||
(<b class="b2">I seemed to see</b>) <b class="b2">all the house dashed in ruins to the ground from top to bottom</b>: V. πᾶν ἐρείψιμον στέγος βεβλημένον πρὸς [[οὖδας]] ἐξ [[ἄκρων]] σταθμῶν (Eur., ''I.T.'' 48). | |||
'''v. trans.''' | |||
<b class="b2">Destroy</b>: P. and V. φθείρειν, [[διαφθείρω|διαφθείρειν]], καταφθείρειν (Plat. but rare P.), [[ἀπόλλυμι|ἀπολλύναι]], διολλύναι, ἐξολλύναι, ἀποφθείρειν (Thuc. but rare P.), V. ὀλλύναι, ἐξαπολλύναι, διεργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, Ar. and P. ἐπιτρίβειν; see [[destroy]]. | |||
<b class="b2">Mar, spoil</b>: P. and V. [[διαφθείρω|διαφθείρειν]], λυμαίνεσθαι (acc. or dat.), Ar. and V. διαλυμαίνεσθαι. | |||
<b class="b2">Injure</b>: P. and V. βλάπτειν, κακοῦν, [[διαφθείρω|διαφθείρειν]]; see [[injure]], [[corrupt]]. | |||
<b class="b2">Corrupt</b>: P. and V. [[διαφθείρω|διαφθείρειν]], λυμαίνεσθαι (acc. or dat.); see [[corrupt]]. | |||
<b class="b2">Be ruined</b>: P. and V. ἀπολωλέναι (2nd perf. [[ἀπόλλυμι|ἀπολλύναι]]), ἐξολωλέναι (2nd perf. ἐξολλύναι) (Plat.), σφάλλεσθαι, V. ὀλωλέναι (2nd perf. ὀλλύναι), διαπεπορθῆσθαι (perf. pass. διαπορθεῖν), ἔρρειν (rare P.); see [[undone]]. | |||
<b class="b2">Be brought to ruin</b>: V. ἀτᾶσθαι. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:50, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Destruction: P. and V. ὄλεθρος, ὁ, φθορά, ἡ, διαφθορά, ἡ, V. ἀποφθορά, ἡ. Overthrow: P. and V. ἀνάστασις, ἡ, κατασκαφή, ἡ, P. καθαίρεσις, ἡ, V. ἀναστροφή, ἡ. Loss: P. and V. ζημία, ἡ, βλαβή, ἡ, βλάβος, τό. That which ruins: P. and V. ὄλεθρος, ὁ, κακόν, τό, V. πῆμα, τό, ἄτη, ἡ, σίνος, τό. Ruins, fallen buildings: P. οἰκίαι καταπεπτωκυῖαι. Wreckage (of ships): P. and V. ναυάγια, τά, V. ἀγαί, αἱ; (of other things besides): V. ἐρείπια, τά, ναυάγια, τά. Ruins of, all that is left of: P. and V. λείψανον, or pl. (gen.). Lay in ruins, v.: P. and V. ἐξανιστάναι, κατασκάπτειν. Fall in ruins: Ar. and P. καταρρεῖν, P. περικαταρρεῖν; see fall. A doom of utter ruin: V. πάμφθαρτος μόρος (Aesch., Choe. 296). You unhappy city are involved in this ruin: V. σύ τʼ ὦ τάλαινα συγκατασκάπτει πόλις (Eur., Phoen. 884). (I seemed to see) all the house dashed in ruins to the ground from top to bottom: V. πᾶν ἐρείψιμον στέγος βεβλημένον πρὸς οὖδας ἐξ ἄκρων σταθμῶν (Eur., I.T. 48). v. trans. Destroy: P. and V. φθείρειν, διαφθείρειν, καταφθείρειν (Plat. but rare P.), ἀπολλύναι, διολλύναι, ἐξολλύναι, ἀποφθείρειν (Thuc. but rare P.), V. ὀλλύναι, ἐξαπολλύναι, διεργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, Ar. and P. ἐπιτρίβειν; see destroy. Mar, spoil: P. and V. διαφθείρειν, λυμαίνεσθαι (acc. or dat.), Ar. and V. διαλυμαίνεσθαι. Injure: P. and V. βλάπτειν, κακοῦν, διαφθείρειν; see injure, corrupt. Corrupt: P. and V. διαφθείρειν, λυμαίνεσθαι (acc. or dat.); see corrupt. Be ruined: P. and V. ἀπολωλέναι (2nd perf. ἀπολλύναι), ἐξολωλέναι (2nd perf. ἐξολλύναι) (Plat.), σφάλλεσθαι, V. ὀλωλέναι (2nd perf. ὀλλύναι), διαπεπορθῆσθαι (perf. pass. διαπορθεῖν), ἔρρειν (rare P.); see undone. Be brought to ruin: V. ἀτᾶσθαι.