εἷσα: Difference between revisions
From LSJ
Εὔχου δ' ἔχειν τι, κἂν ἔχῃς, ἕξεις φίλους → Opta aliquid habeas: qui habet, is et amicos habet → Zu haben wünsche Hast du, hast du Freunde auch
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisa | |Transliteration C=eisa | ||
|Beta Code=ei(=sa | |Beta Code=ei(=sa | ||
|Definition= | |Definition=v. [[ἵζω]] I. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:35, 24 August 2022
English (LSJ)
v. ἵζω I.
German (Pape)
Greek (Liddell-Scott)
εἷσα: ἴδε τὸ ῥῆμα ἵζω Ι.
French (Bailly abrégé)
v. *ἕζω;
v. εἵς.
English (Autenrieth)
(root ἑδ-), defective aor., imp. εἷσον, inf. ἕσσαι, part. ἕσᾶς, ἕσᾶσα, mid. ἐέσσατο: cause to sit, sit down, settle; ἐς θρόνον εἶσεν ἄγων, i. e. gave her a seat, Od. 1.130 ; λόχον, ‘lay’ an ambus cade, Od. 4.531 ; δῆμον Σχερίῃ, ‘settled’ them in Scheria, Od. 6.8 ; ἐπὶ βουσὶν εἷσέ με, ‘established’ me in charge of), Od. 20.210; mid., ἐπὶ νηὸς ἐέσσατό με, ‘took me on board’ of his ship, Od. 14.295.
Spanish (DGE)
v. ἵζω.
Greek Monotonic
εἷσα: αόρ. αʹ του ἵζω, θέτω, βάζω, τοποθετώ.
Russian (Dvoretsky)
εἷσα:
I aor. к *ἕζω.
II part. f aor. 2 к ἵημι.