ἀποπορεύομαι: Difference between revisions
Καλῶς ἀκούειν μᾶλλον ἢ πλουτεῖν θέλε → Opulentiae antepone rumorem bonum → Erstrebe anstatt Reichtum lieber guten Ruf
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)poporeu/omai | |Beta Code=a)poporeu/omai | ||
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[depart]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.6.33</span>, <span class="title">IG</span> 9(2).205.18 (Melitaea), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[go back]], [[return]], ἐκ βαλανείου <span class="bibl">Plb. 24.7.6</span>; of machinery (cf. foreg.), <span class="bibl">Hero<span class="title">Aut.</span>6.3</span>.</span> | |Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[depart]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.6.33</span>, <span class="title">IG</span> 9(2).205.18 (Melitaea), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[go back]], [[return]], ἐκ βαλανείου <span class="bibl">Plb. 24.7.6</span>; of machinery (cf. foreg.), <span class="bibl">Hero<span class="title">Aut.</span>6.3</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[marchar]] X.<i>An</i>.7.6.33, <i>IG</i> 9(2).205.18 (Melitea), <i>PHal</i>.1.177 (III a.C.), <i>GDI</i> 2126.12 (Delfos II a.C.), D.C.40.29.3.<br /><b class="num">2</b> [[volver]] ἐκ βαλανείου Plb.24.7.6, de un mecanismo en acción, Hero <i>Aut</i>.6.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=s'éloigner de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], πορεύομαι. | |btext=s'éloigner de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], πορεύομαι. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:50, 1 October 2022
English (LSJ)
Pass., A depart, X.An.7.6.33, IG 9(2).205.18 (Melitaea), etc. II go back, return, ἐκ βαλανείου Plb. 24.7.6; of machinery (cf. foreg.), HeroAut.6.3.
Spanish (DGE)
1 marchar X.An.7.6.33, IG 9(2).205.18 (Melitea), PHal.1.177 (III a.C.), GDI 2126.12 (Delfos II a.C.), D.C.40.29.3.
2 volver ἐκ βαλανείου Plb.24.7.6, de un mecanismo en acción, Hero Aut.6.3.
German (Pape)
[Seite 320] dep. pass., abreisen, abmarschiren, bes. nach Hause zurück, Xen. Hell. 4, 8, 35 u. öfter; Pol. 25, 8.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπορεύομαι: παθ. (πορεύω), ἀναχωρῶ, ἀπέρχομαι, Ξεν. Ἀν. 7, 6, 33, κ. ἀλλ. ΙΙ. ἀπέρχομαι ὀπίσω, ὑποστρέφω, Πολύβ. 25. 8, 6˙ ἐπὶ μηχανισμοῦ (πρβλ. ἀποπορεία) Ἥρων. Αὐτομ. 249Α.
French (Bailly abrégé)
s'éloigner de, gén..
Étymologie: ἀπό, πορεύομαι.
Greek Monolingual
ἀποπορεύομαι (Α)
1. αναχωρώ, απέρχομαι
2. επιστρέφω.
Greek Monotonic
ἀποπορεύομαι: μέλ. -σομαι, Παθ., απέρχομαι, αναχωρώ, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀποπορεύομαι:
1) отправляться, уходить Xen.;
2) возвращаться Xen., Polyb.