δημεραστής: Difference between revisions

From LSJ

νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dimerastis
|Transliteration C=dimerastis
|Beta Code=dhmerasth/s
|Beta Code=dhmerasth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[friend of the people]], Pl.<span class="title">Alc.</span>1.132a, <span class="bibl">D.C.47.38</span>:— hence [[substantive]] [[δημεραστία]], ἡ, <span class="bibl">Poll.3.65</span>, and Adj. [[δημεραστικός]], ή, όν, [[friendly to the people]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Alc.</span>p.146</span> C.</span>
|Definition=οῦ, ὁ, [[friend of the people]], Pl.<span class="title">Alc.</span>1.132a, <span class="bibl">D.C.47.38</span>:— hence [[substantive]] [[δημεραστία]], ἡ, <span class="bibl">Poll.3.65</span>, and Adj. [[δημεραστικός]], ή, όν, [[friendly to the people]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Alc.</span>p.146</span> C.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:10, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δημεραστής Medium diacritics: δημεραστής Low diacritics: δημεραστής Capitals: ΔΗΜΕΡΑΣΤΗΣ
Transliteration A: dēmerastḗs Transliteration B: dēmerastēs Transliteration C: dimerastis Beta Code: dhmerasth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, friend of the people, Pl.Alc.1.132a, D.C.47.38:— hence substantive δημεραστία, ἡ, Poll.3.65, and Adj. δημεραστικός, ή, όν, friendly to the people, Procl.in Alc.p.146 C.

German (Pape)

[Seite 561] ὁ, Volkssecund, Plat. Alc. I, 132 a; auch Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δημεραστής: -οῦ, ὁ, φίλος τοῦ λαοῦ, Πλάτ. Ἀλκ. 1. 132Α.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
ardent ami du peuple.
Étymologie: δῆμος, ἐραστής.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
• Grafía: acent. δημεράστ- D.C.47.38.3
enamorado del pueblo, amigo del pueblo irón., de Alcibíades φοβοῦμαι μὴ δ. ἡμῖν γενόμενος διαφθαρῇς Pl.Alc.1.132a, δημεράσται ... ἀκριβῶς ὄντες D.C.l.c., cf. Poll.3.65, 9.10
peyor. δημολόγος τε καὶ δ. Them.Or.26.315a, de los sofistas δημερασταὶ καὶ δημοκόλακες op. πολιτικοί Mich.in EN 616.13.

Greek Monolingual

δημεραστής, ο (Α)
ο εραστής του δήμου
αυτός που επιδεικνύει υπερβολική αγάπη για τον λαό.

Greek Monotonic

δημεραστής: -οῦ, ὁ, αυτός που αγαπά το λαό, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

δημεραστής: οῦ ὁ народолюб, друг народа Plat.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δημεραστής -οῦ, ὁ [δῆμος, ἐραστής] vriend van het volk.

Middle Liddell

a friend of the people, Plat.