ποδεῖον: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=podeion | |Transliteration C=podeion | ||
|Beta Code=podei=on | |Beta Code=podei=on | ||
|Definition=τό, (πούς) [[sock]] or [[legging]], [[puttee]] (expld. by εἴλημα τῶν ποδῶν Theognost. | |Definition=τό, ([[πούς]]) [[sock]] or [[legging]], [[puttee]] (expld. by εἴλημα τῶν ποδῶν Theognost.''Can.''128): in plural, Critias''Fr.''65D., Crates Com.34, ''IG''22.1425.402, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 7.13.8, etc.—On the accent, v. Theognost. [[l.c.]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]: written [[πόδειον]] in Phot., codd. [[Theophrastus]] l.c.; ποδέων ζεύγη ''PCair.Zen.''778.5(iii B.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=ποδεῖον of | |elnltext=ποδεῖον of πόδειον -ου, τό [πούς] schoeisel; ook plur.. Critias B 65. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:31, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, (πούς) sock or legging, puttee (expld. by εἴλημα τῶν ποδῶν Theognost.Can.128): in plural, CritiasFr.65D., Crates Com.34, IG22.1425.402, Thphr. HP 7.13.8, etc.—On the accent, v. Theognost. l.c., Hsch.: written πόδειον in Phot., codd. Theophrastus l.c.; ποδέων ζεύγη PCair.Zen.778.5(iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 642] od. πόδειον, τό, auch πόδιον, eine Socke um den Fuß, pedale, Sp.; ὑφαίνεται ἐξ αὐτοῦ καὶ πόδεια καὶ ἄλλα ἱμάτια, Ath. II, 64 d; Poll. 7, 22.
Greek (Liddell-Scott)
ποδεῖον: τό, (ποὺς) = πελλαστή, ἐνείλημα ποδῶν, κοινῶς «ποδοπάνι», Λατ. pedale, ἐν τῷ πληθ., Κριτίας 55, Κράτης ἐν «Τόλμαις» 4, Θεόφ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 13, 8, κτλ. Ὁ τύπος πόδειον παρὰ Φωτ. εἶναι πλημμελής. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ποδεῖα· ἐνειλήματα ποδῶν, ἤγουν φασκίας».
Greek Monolingual
και πόδειον, τὸ, Α
ταινία γύρω από τα σφυρά και τους αστραγάλους τών δρομέων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πούς, ποδός + κατάλ. -ειον].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποδεῖον of πόδειον -ου, τό [πούς] schoeisel; ook plur.. Critias B 65.