σαυλοπρωκτιάω: Difference between revisions

From LSJ

μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0865.png Seite 865]] den Hintern im Gehen zierlich, üppig, vornehmthuerisch hin- und herbewegen, den Hintern drehen, Ar. Vesp. 1173, Schol. σαλεύειν τὸν πρωκτόν. Vgl. [[σαλακωνεύω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0865.png Seite 865]] den Hintern im Gehen zierlich, üppig, vornehmthuerisch hin- und herbewegen, den Hintern drehen, Ar. Vesp. 1173, Schol. σαλεύειν τὸν πρωκτόν. Vgl. [[σαλακωνεύω]].
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />marcher <i>ou</i> danser d'une allure efféminée.<br />'''Étymologie:''' [[σαῦλος]], [[πρωκτός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σαυλοπρωκτιάω''': περιπατῶ σείων ἐδῶ καὶ [[ἐκεῖ]] τὰ ὀπίσθια, «κουνῶν» τὰ ὀπίσθια, Ἀριστοφ. Σφ. 1173· πρβλ. περιπρωκτιάω, [[σαῦλος]], σαλακωνίζω.
|lstext='''σαυλοπρωκτιάω''': περιπατῶ σείων ἐδῶ καὶ [[ἐκεῖ]] τὰ ὀπίσθια, «κουνῶν» τὰ ὀπίσθια, Ἀριστοφ. Σφ. 1173· πρβλ. περιπρωκτιάω, [[σαῦλος]], σαλακωνίζω.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />marcher <i>ou</i> danser d'une allure efféminée.<br />'''Étymologie:''' [[σαῦλος]], [[πρωκτός]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 08:55, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σαυλοπρωκτιάω Medium diacritics: σαυλοπρωκτιάω Low diacritics: σαυλοπρωκτιάω Capitals: ΣΑΥΛΟΠΡΩΚΤΙΑΩ
Transliteration A: sauloprōktiáō Transliteration B: sauloprōktiaō Transliteration C: savloproktiao Beta Code: sauloprwktia/w

English (LSJ)

walk in a swaggering way, so as to make the hinder parts sway to and fro, Ar.V.1173.

German (Pape)

[Seite 865] den Hintern im Gehen zierlich, üppig, vornehmthuerisch hin- und herbewegen, den Hintern drehen, Ar. Vesp. 1173, Schol. σαλεύειν τὸν πρωκτόν. Vgl. σαλακωνεύω.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
marcher ou danser d'une allure efféminée.
Étymologie: σαῦλος, πρωκτός.

Greek (Liddell-Scott)

σαυλοπρωκτιάω: περιπατῶ σείων ἐδῶ καὶ ἐκεῖ τὰ ὀπίσθια, «κουνῶν» τὰ ὀπίσθια, Ἀριστοφ. Σφ. 1173· πρβλ. περιπρωκτιάω, σαῦλος, σαλακωνίζω.

Greek Monotonic

σαυλοπρωκτιάω: κουνώ τα οπίσθια εδώ κι εκεί ενώ βαδίζω, κουνιέμαι, λικνίζομαι, ακκίζομαι, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

σαυλοπρωκτιάω: вихлять задом Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σαυλοπρωκτιάω [σαῦλος, πρωκτός] kontwiegend lopen. Aristoph. Ve. 1173.

Middle Liddell

σαυλο-πρωκτιάω,
to walk in a swaggering way, Ar.