νηττάριον: Difference between revisions
From LSJ
πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=nhtta/rion | |Beta Code=nhtta/rion | ||
|Definition=[ᾰ], τό, Dim. of foreg., [[duckling]], used as a term of endearment, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1011</span>, <span class="bibl">Men.1041</span>. | |Definition=[ᾰ], τό, Dim. of foreg., [[duckling]], used as a term of endearment, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1011</span>, <span class="bibl">Men.1041</span>. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>att. c.</i> [[νησσάριον]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''νηττάριον''': [ᾰ], ὑποκορ. τοῦ [[νῆττα]], «παπί», «παπάκι», ἐν χρήσει ὡς [[λέξις]] τρυφερᾶς ἀγάπης, «παπάκι μου», Ἀριστοφ. Πλ. 1011, Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 422. | |lstext='''νηττάριον''': [ᾰ], ὑποκορ. τοῦ [[νῆττα]], «παπί», «παπάκι», ἐν χρήσει ὡς [[λέξις]] τρυφερᾶς ἀγάπης, «παπάκι μου», Ἀριστοφ. Πλ. 1011, Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 422. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 23:00, 1 October 2022
English (LSJ)
[ᾰ], τό, Dim. of foreg., duckling, used as a term of endearment, Ar.Pl.1011, Men.1041.
French (Bailly abrégé)
att. c. νησσάριον.
Greek (Liddell-Scott)
νηττάριον: [ᾰ], ὑποκορ. τοῦ νῆττα, «παπί», «παπάκι», ἐν χρήσει ὡς λέξις τρυφερᾶς ἀγάπης, «παπάκι μου», Ἀριστοφ. Πλ. 1011, Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 422.
Greek Monolingual
νηττάριον, τὸ (Α)
(αττ. τ.) βλ. νησσάριον.
Greek Monotonic
νηττάριον: [ᾰ], υποκορ. του νῆττα, μικρή πάπια, παπάκι, σε Αριστοφ.