ἐπικέλευσις: Difference between revisions
From LSJ
πλέων επί οίνοπα πόντον επ' αλλοθρόους ανθρώπους → while sailing over the wine-dark sea to men of strange speech
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />exhortation, encouragement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπικελεύω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[exhortation]], [[encouragement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπικελεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 19:15, 8 January 2023
English (LSJ)
εως, ἡ, cheering on, exhortation, Th.4.95, D.H.2.41.
German (Pape)
[Seite 947] ἡ, Zuruf, Ermunterung, Thuc. 4, 95 u. Sp., wie D. Hal. 2, 41.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
exhortation, encouragement.
Étymologie: ἐπικελεύω.
Greek Monolingual
ἐπικέλευσις, ἡ (Α) επικελευω
προτροπή, επιφώνηση για ενθάρρυνση.
Greek Monotonic
ἐπικέλευσις: -εως, ἡ, προτροπή, ενθάρρυνση, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικέλευσις: εως ἡ предписание, приказание: ἡ παραίνεσις ὑπόμνησιν μᾶλλον ἔχει ἢ ἐπικέλευσιν Thuc. увещевание больше напоминает, чем требует.
Middle Liddell
ἐπικέλευσις, εως
a cheering on, exhortation, Thuc.