δείπνηστος: Difference between revisions
ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dei/pnhstos | |Beta Code=dei/pnhstos | ||
|Definition=ὁ, [[meal-time]], <span class="bibl">Od.17.170</span>; δ. ἀκρόνυχος <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span> 761</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[δειπνητός]]). (Acc. to some Gramm., [[δειπνηστός]] (sc. [[καιρός]]) = [[meal-time]], [[δείπνηστος]] = [[meal]], <span class="bibl">Eust.1814.36</span>.) | |Definition=ὁ, [[meal-time]], <span class="bibl">Od.17.170</span>; δ. ἀκρόνυχος <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span> 761</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[δειπνητός]]). (Acc. to some Gramm., [[δειπνηστός]] (sc. [[καιρός]]) = [[meal-time]], [[δείπνηστος]] = [[meal]], <span class="bibl">Eust.1814.36</span>.) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δειπνηστός]] Eust.1814.32, 37<br />[[la hora de comer]], [[el mediodía]] ὅτε δὴ δ. [[ἔην]] <i>Od</i>.17.170, cf. <i>EM</i> 262.45G., Eust.ll.cc. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[δειπνέω]]): [[meal]]-[[time]] ([[afternoon]]), Od. 17.170†. | |auten=([[δειπνέω]]): [[meal]]-[[time]] ([[afternoon]]), Od. 17.170†. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:40, 1 October 2022
English (LSJ)
ὁ, meal-time, Od.17.170; δ. ἀκρόνυχος Nic.Th. 761 (v.l. δειπνητός). (Acc. to some Gramm., δειπνηστός (sc. καιρός) = meal-time, δείπνηστος = meal, Eust.1814.36.)
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): δειπνηστός Eust.1814.32, 37
la hora de comer, el mediodía ὅτε δὴ δ. ἔην Od.17.170, cf. EM 262.45G., Eust.ll.cc.
German (Pape)
[Seite 540] ὁ, oder δειπνηστός, die Zeit des δεῖπνον, vgl. s. v. v. δεῐπνον und δειπνέω. Homer einmal, Odyss. 17, 170 ἀλλ' ὅτε δὴ δείπνηστος ἔην, alsdie Zeit des Mittagessens da war, var. lect. δειπνητός, s. Scholl., in denen auch der Accent erörtert wird. – Nic. Th. 761.
Greek (Liddell-Scott)
δείπνηστος: (οὐχί δείπνιστος), ὁ, ὥρα τοῦ δείπνου, Ὀδ. Ρ. 170· Σχ. αὐτόθι· «ὀξυτόνως μὲν (δειπνηστὸς) τὸ δεῖπνον, βαρυτόνως δὲ (δείπνηστος) ὁ καιρὸς τοῦ δείπνου», ἴδε Spitzn. Exc. XXX. εἰς Ἰλ.)
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
l'heure du principal repas, càd le milieu du jour.
Étymologie: δειπνέω.
English (Autenrieth)
(δειπνέω): meal-time (afternoon), Od. 17.170†.
Greek Monolingual
δείπνηστος και δειπνηστός, ο (Α)
η ώρα του δείπνου, του βραδινού φαγητού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δείπνον + (θ.) εδ- (του ρ. εσθίω «τρώγω» — πρβλ. άρι-σ-τον). Το -η- του τύπου είναι προϊόν του νόμου της εκτάσεως εν συνθέσει (πρβλ. δορπ- ηστός)].
Russian (Dvoretsky)
δείπνηστος: или δειπνηστός ὁ обеденное время Hom.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δείπνηστος -ου, ὁ [δεῖπνον] etenstijd.