ἀφαίρεμα: Difference between revisions
ἡ κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)fai/rema | |Beta Code=a)fai/rema | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which is taken away as the choice part]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>35.21</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>18.27s</span>q., al., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.10.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[tribute]], <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>15.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[deduction]], POxy.1731.10 (ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[coarse]] [[grit]]s made from [[ζέα]], <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>18.112</span>.</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which is taken away as the choice part]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>35.21</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>18.27s</span>q., al., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.10.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[tribute]], <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>15.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[deduction]], POxy.1731.10 (ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[coarse]] [[grit]]s made from [[ζέα]], <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>18.112</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[lo que se aparta]] como contribución que se ofrenda al templo, [[ofrenda]], hebr. <i>T<sup>e</sup>rumah</i> τὸν βραχίονα τοῦ ἀφαιρέματος [[LXX]] <i>Ex</i>.29.27, cf. 28, <i>Le</i>.7.32, 34, ἀ. [[ἀργύριον]] καὶ χαλκόν [[LXX]] <i>Ex</i>.35.24, ἄρτον ἀ. [[LXX]] <i>Nu</i>.15.20, τὰ ἀφαιρέματα ... ὡς σῖτος ἀπὸ ἅλω καὶ ἀ. ἀπὸ ληνοῦ [[LXX]] <i>Nu</i>.18.27, τὰ πρὸς τὰς θυσίας ἀφαιρέματα I.<i>AI</i> 14.227, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[descuento]], [[reducción]] ἀφαιρέμ(ατος) (δρ.) κ <i>POxy</i>.1731.10 (III d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[sémola]] de [[ζέα]] Plin.<i>HN</i> 18.112.<br /><b class="num">4</b> sent. dud., cierto objeto utilizado en los [[baño]]s públicos πυέλοις καὶ ἐπιτονείοις καὶ ἀφαιρέμασι καὶ ἄλλοις ἐνχρήζουσι <i>SB</i> 9921.9 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>sent. dud. en <i>PAmst</i>.79.4 (IV/V d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀφαίρεμα''': τό, ὅ,τι ἀφαιρεῖται ὡς τὸ ἐκλεκτότατον [[μέρος]], Ἑβδ. (Ἔξ. λε΄, 22, Ἀριθμ. ιη΄, 27, κἑξ., κ. ἀλλ.). Καθ’ Ἡσύχ. «ἀφαίρημα· [[ἀνάθημα]], [[δῶρον]]». | |lstext='''ἀφαίρεμα''': τό, ὅ,τι ἀφαιρεῖται ὡς τὸ ἐκλεκτότατον [[μέρος]], Ἑβδ. (Ἔξ. λε΄, 22, Ἀριθμ. ιη΄, 27, κἑξ., κ. ἀλλ.). Καθ’ Ἡσύχ. «ἀφαίρημα· [[ἀνάθημα]], [[δῶρον]]». | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=το (Α [[ἀφαίρεμα]]) [[αφαιρώ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[αφαίρεση]], [[απόσπαση]]<br /><b>2.</b> [[λησμοσύνη]], [[αφηρημάδα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτό που αφαιρείται ως το εκλεκτότερο [[μέρος]] από ένα [[σύνολο]], [[προσφορά]], [[αφιέρωμα]]<br /><b>2.</b> [[φόρος]], [[εισφορά]]. | |mltxt=το (Α [[ἀφαίρεμα]]) [[αφαιρώ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[αφαίρεση]], [[απόσπαση]]<br /><b>2.</b> [[λησμοσύνη]], [[αφηρημάδα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτό που αφαιρείται ως το εκλεκτότερο [[μέρος]] από ένα [[σύνολο]], [[προσφορά]], [[αφιέρωμα]]<br /><b>2.</b> [[φόρος]], [[εισφορά]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:00, 1 October 2022
English (LSJ)
ατος, τό, A that which is taken away as the choice part, LXX Ex.35.21, Nu.18.27sq., al., J.AJ14.10.12. 2 tribute, LXX 1 Ma.15.5. 3 deduction, POxy.1731.10 (ii A. D.). 4 coarse grits made from ζέα, Plin.HN18.112.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 lo que se aparta como contribución que se ofrenda al templo, ofrenda, hebr. Terumah τὸν βραχίονα τοῦ ἀφαιρέματος LXX Ex.29.27, cf. 28, Le.7.32, 34, ἀ. ἀργύριον καὶ χαλκόν LXX Ex.35.24, ἄρτον ἀ. LXX Nu.15.20, τὰ ἀφαιρέματα ... ὡς σῖτος ἀπὸ ἅλω καὶ ἀ. ἀπὸ ληνοῦ LXX Nu.18.27, τὰ πρὸς τὰς θυσίας ἀφαιρέματα I.AI 14.227, cf. Hsch.
2 descuento, reducción ἀφαιρέμ(ατος) (δρ.) κ POxy.1731.10 (III d.C.).
3 sémola de ζέα Plin.HN 18.112.
4 sent. dud., cierto objeto utilizado en los baños públicos πυέλοις καὶ ἐπιτονείοις καὶ ἀφαιρέμασι καὶ ἄλλοις ἐνχρήζουσι SB 9921.9 (III d.C.)
•sent. dud. en PAmst.79.4 (IV/V d.C.).
German (Pape)
[Seite 406] τό, das Weggenommene, bes. beim Opfer Geweihte, LXX. u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφαίρεμα: τό, ὅ,τι ἀφαιρεῖται ὡς τὸ ἐκλεκτότατον μέρος, Ἑβδ. (Ἔξ. λε΄, 22, Ἀριθμ. ιη΄, 27, κἑξ., κ. ἀλλ.). Καθ’ Ἡσύχ. «ἀφαίρημα· ἀνάθημα, δῶρον».
Greek Monolingual
το (Α ἀφαίρεμα) αφαιρώ
νεοελλ.
1. αφαίρεση, απόσπαση
2. λησμοσύνη, αφηρημάδα
αρχ.
1. αυτό που αφαιρείται ως το εκλεκτότερο μέρος από ένα σύνολο, προσφορά, αφιέρωμα
2. φόρος, εισφορά.