Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δμητήρ: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0650.png Seite 650]] ῆρος, ὁ, Bezwinger, Bändiger; H. h. 21, 5; Alcm. bei Schol. Pind.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0650.png Seite 650]] ῆρος, ὁ, Bezwinger, Bändiger; H. h. 21, 5; Alcm. bei Schol. Pind.
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />qui dompte, qui maîtrise.<br />'''Étymologie:''' [[δαμάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δμητήρ''': ῆρος, ὁ, ὁ [[δαμαστής]], ἵππων Ὕμν. Ὁμ. 21. 5, Ἀλκμὰν παρὰ Σχολ. Πινδ.· - θηλ., νὺξ δμήτειρα θεῶν, Ἰλ. Ξ.. 259.
|lstext='''δμητήρ''': ῆρος, ὁ, ὁ [[δαμαστής]], ἵππων Ὕμν. Ὁμ. 21. 5, Ἀλκμὰν παρὰ Σχολ. Πινδ.· - θηλ., νὺξ δμήτειρα θεῶν, Ἰλ. Ξ.. 259.
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />qui dompte, qui maîtrise.<br />'''Étymologie:''' [[δαμάω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 19:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δμητήρ Medium diacritics: δμητήρ Low diacritics: δμητήρ Capitals: ΔΜΗΤΗΡ
Transliteration A: dmētḗr Transliteration B: dmētēr Transliteration C: dmitir Beta Code: dmhth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, tamer, ἵππων h.Hom.22.5, cf. Alcm.9: fem., νὺξ δμήτειρα θεῶν Il.14.259.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
• Alolema(s): dór. δμᾱτήρ Alcm.2.4.6; δᾰμᾰτήρ Eleg.Alex.Adesp.Halic.23, AP 11.403 (Luc.)
domador δμητῆρ' ἵππων h.Hom.22.5, δματῆρες ἱππόται Alcm.l.c., πτερόεντος ... δαματῆρα Πηγάσου de Belerofonte Eleg.Alex.Adesp.Halic.l.c., fig. σίδηρος Nonn.D.27.27, cf. 26.303 (ambos var.).

German (Pape)

[Seite 650] ῆρος, ὁ, Bezwinger, Bändiger; H. h. 21, 5; Alcm. bei Schol. Pind.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
qui dompte, qui maîtrise.
Étymologie: δαμάω.

Greek (Liddell-Scott)

δμητήρ: ῆρος, ὁ, ὁ δαμαστής, ἵππων Ὕμν. Ὁμ. 21. 5, Ἀλκμὰν παρὰ Σχολ. Πινδ.· - θηλ., νὺξ δμήτειρα θεῶν, Ἰλ. Ξ.. 259.

Greek Monolingual

δμητήρ, ο (θηλ. δμήτειρα) (Α) δάμνημι
δαμαστής (α. «δμητὴρ ἵππων» β. «νὺξ δμήτειρα θεῶν» — η νύχτα που δαμάζει, κατευνάζει ακόμη και τους θεούς).

Greek Monotonic

δμητήρ: -ῆρος, ὁ (δαμάζω), δαμαστής, ἵππων, σε Ομηρ. Ύμν.· θηλ., νὺξ δμητεῖρα θεῶν, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

δμητήρ: ῆρος ὁ укротитель (ἵππων HH).

Middle Liddell

δμητήρ, ῆρος, n δαμάζω
a tamer, ἵππων Hhymn.:— fem., νὺξ δμητεῖρα θεῶν Il.