δοράτιον: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] τό, dim. von [[δόρυ]]; Her. 1, 34; Thuc. 4, 34 u. Sp., wie Plut. Rom. 15.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] τό, dim. von [[δόρυ]]; Her. 1, 34; Thuc. 4, 34 u. Sp., wie Plut. Rom. 15.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />javeline.<br />'''Étymologie:''' [[δόρυ]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δοράτιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[δόρυ]], Ἡρόδ. 1. 34, Θουκ. 4. 34.
|lstext='''δοράτιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[δόρυ]], Ἡρόδ. 1. 34, Θουκ. 4. 34.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />javeline.<br />'''Étymologie:''' [[δόρυ]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 18:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορᾰτιον Medium diacritics: δοράτιον Low diacritics: δοράτιον Capitals: ΔΟΡΑΤΙΟΝ
Transliteration A: dorátion Transliteration B: doration Transliteration C: doration Beta Code: dora/tion

English (LSJ)

τό, Dim. of δόρυ, Hdt.1.34, Th.4.34, Aen.Tact.29.6, Onos.26.1.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Prosodia: [-ᾰ-]
lanza, pica gener. de uso milit., en infantería ἀκόντια καὶ δοράτια καὶ τὰ τοιαῦτα πάντα τοῖσι χρέωνται ἐς πόλεμον ἄνθρωποι Hdt.1.34, ἄνευ δορατίου καὶ ξίφους κἀκοντίου Ar.Pax 553, cf. IG 13.422.267 (V a.C.), Th.4.34, X.An.6.4.23, Mnesim.7.6, Aen.Tact.29.6, Ph.2.315, I.AI 6.244, D.C.38.50.1, εἶδον ἐπὶ δορατίων ἀναπεπηγυίας τὰς κεφαλὰς τῶν ... ἡγεμόνων D.H.4.52, λαβὼν ... τὰ δοράτια μετὰ τῶν ἄλλων ἀπήντησεν αὐτῷ δορυφόρων Plu.2.489f, cf. Dio 24, μικρὰ δοράτια op. δόρατα μεγάλα Paus.8.50.1, IG 22.1424.6 (IV a.C.), de la lanza de Atenea, Luc.DDeor.23.1, en la caballería ἱππεῖς ... δοράτια φέροντες Agath.2.8.1, cf. 1.9.1.

German (Pape)

[Seite 658] τό, dim. von δόρυ; Her. 1, 34; Thuc. 4, 34 u. Sp., wie Plut. Rom. 15.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
javeline.
Étymologie: δόρυ.

Greek (Liddell-Scott)

δοράτιον: τό, ὑποκορ. τοῦ δόρυ, Ἡρόδ. 1. 34, Θουκ. 4. 34.

Greek Monotonic

δοράτιον: τό, υποκορ. του δόρατος, σε Ηρόδ., Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

δοράτιον: ион. δουράτιον (ᾰ) τό небольшое метательное копье, дротик Her., Thuc., Luc., Plut.

English (Woodhouse)

short spear

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)