ἀντιπαταγέω: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] entgegen od. um die Wette lärmen, τινί Thuc. 3, 22.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] entgegen od. um die Wette lärmen, τινί Thuc. 3, 22.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />répondre à un bruit par un autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[παταγέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντιπᾰτᾰγέω''': παταγῶ, κροτῶ [[οὕτως]] [[ὥστε]] νὰ [[καταπνίγω]] ἕτερον ἦχον, παταγῶ [[οὕτως]] [[ὥστε]] νὰ μὴ ἀκούηται [[ἄλλος]] [[ψόφος]], ψόφῳ δὲ... ἀντιπαταγοῦντος τοῦ ἀνέμου Θουκ. 3. 22.
|lstext='''ἀντιπᾰτᾰγέω''': παταγῶ, κροτῶ [[οὕτως]] [[ὥστε]] νὰ [[καταπνίγω]] ἕτερον ἦχον, παταγῶ [[οὕτως]] [[ὥστε]] νὰ μὴ ἀκούηται [[ἄλλος]] [[ψόφος]], ψόφῳ δὲ... ἀντιπαταγοῦντος τοῦ ἀνέμου Θουκ. 3. 22.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />répondre à un bruit par un autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[παταγέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 13:10, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπᾰτᾰγέω Medium diacritics: ἀντιπαταγέω Low diacritics: αντιπαταγέω Capitals: ΑΝΤΙΠΑΤΑΓΕΩ
Transliteration A: antipatagéō Transliteration B: antipatageō Transliteration C: antipatageo Beta Code: a)ntipatage/w

English (LSJ)

rattle so as to drown another sound, ψόφῳ Th.3.22; τοῖς ὅπλοις Dam.Isid.63.

Spanish (DGE)

hacer un ruido que ahoga otro, contestar a un ruido con otro c. dat. ψόφῳ δὲ τῷ ἐκ τοῦ προσιέναι αὐτοὺς ἀντιπαταγοῦντος τοῦ ἀνέμου οὐ κατακουσάντων no oyéndolos porque el viento producía un ruido que apagaba el que producían ellos al andar Th.3.22, τοῦ πνεύματος ἀντιπαταγοῦντός σφισι D.C.48.48.4, τὰ εἴδωλα τῶν ψυχῶν ... τοῖς ὅπλοις ἀντιπαταγοῦντα Dam.Isid.63, c. ac. ἀνέμων ... ἀντιπαταγούντων βίας originando los vientos ruidosas ráfagas al chocar Ph.2.99
abs. οἱ δὲ κάλοι ... ἀντιπαταγοῦντες ἐτετρίγεσαν Ach.Tat.3.2.3
fig. τὸ ... κρῖνον, ἂν ἔνδοθεν ἀντιπαταγῇ <τι> καὶ ἀντηχῇ el juicio, si desde dentro contesta algo a su vez con ruido y estruendo Plu.2.1000c.

German (Pape)

[Seite 258] entgegen od. um die Wette lärmen, τινί Thuc. 3, 22.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
répondre à un bruit par un autre.
Étymologie: ἀντί, παταγέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπᾰτᾰγέω: παταγῶ, κροτῶ οὕτως ὥστε νὰ καταπνίγω ἕτερον ἦχον, παταγῶ οὕτως ὥστε νὰ μὴ ἀκούηται ἄλλος ψόφος, ψόφῳ δὲ... ἀντιπαταγοῦντος τοῦ ἀνέμου Θουκ. 3. 22.

Greek Monotonic

ἀντιπᾰτᾰγέω: μέλ. -ήσω, κάνω κρότο έτσι ώστε να «πνίγω» τους υπόλοιπους ήχους, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιπᾰτᾰγέω: шуметь в ответ, заглушать (τῷ ψόφῳἀντιπαταγοῦντος τοῦ ἀνέμου Thuc.; ἀ. καὶ ἀντηχεῖν Plut.).

Middle Liddell


to clatter so as to drown other sounds, Thuc.