ἐγρήγορσις: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0712.png Seite 712]] ἡ, das Wachsein, die Munterkeit, Hippocr. u. Sp.; Ggstz von [[ὕπνος]], Arist. de sens. 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0712.png Seite 712]] ἡ, das Wachsein, die Munterkeit, Hippocr. u. Sp.; Ggstz von [[ὕπνος]], Arist. de sens. 1.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />veille.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγρήγορα]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐγρήγορσις''': -εως, ἡ, τὸ νὰ εἶναί τις [[ἄγρυπνος]], τὸ νὰ μὴ κοιμᾶται, Ἱππ. 49. 23, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 4. 10, 1, κ. ἀλλ.· ὁ Ἀριστ. ἔγραψε πραγματείαν περὶ ὕπνου καὶ ἐγρηγόρσεως.
|lstext='''ἐγρήγορσις''': -εως, ἡ, τὸ νὰ εἶναί τις [[ἄγρυπνος]], τὸ νὰ μὴ κοιμᾶται, Ἱππ. 49. 23, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 4. 10, 1, κ. ἀλλ.· ὁ Ἀριστ. ἔγραψε πραγματείαν περὶ ὕπνου καὶ ἐγρηγόρσεως.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />veille.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγρήγορα]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐγρήγορσις:''' εως ἡ [[бодрствующее состояние]], [[бдение]] Arst., Plut.
|elrutext='''ἐγρήγορσις:''' εως ἡ [[бодрствующее состояние]], [[бдение]] Arst., Plut.
}}
}}

Revision as of 14:30, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγρήγορσις Medium diacritics: ἐγρήγορσις Low diacritics: εγρήγορσις Capitals: ΕΓΡΗΓΟΡΣΙΣ
Transliteration A: egrḗgorsis Transliteration B: egrēgorsis Transliteration C: egrigorsis Beta Code: e)grh/gorsis

English (LSJ)

εως, ἡ, waking, wakefulness, Hp.Hum.9, Arist.HA536b24, Ph.1.71, al., Onos.10.11, D.Chr.3.85, Plot.6.8.16; περὶ ὕπνου καὶ ἐγρηγόρσεως, title of work by Arist. ἐγρηγορ-τέον, one must keep awake, Antyll. ap. Orib.6.6.3.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
estado de vigilia, de alerta op. ὕπνος Hp.Hum.9, Arist.HA 536b24, Onas.10.11, D.Chr.3.85, Gal.5.466, Porph.Sent.25, Alex.Aphr.Febr.27.2
esp. en sent. espiritual ἐγρηγόρσει χρῆται ὁ νοῦς Ph.1.71, cf. Plot.6.8.16, Thdt.H.Rel.24.5, περὶ ἐγρηγόρσεως tít. de una parte de la obra de Artemidoro, Artem.1.10, tb. tít. de obras médicas, de Galeno, Orib.6.4, de Antilo, Orib.6.6.

German (Pape)

[Seite 712] ἡ, das Wachsein, die Munterkeit, Hippocr. u. Sp.; Ggstz von ὕπνος, Arist. de sens. 1.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
veille.
Étymologie: ἐγρήγορα.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγρήγορσις: -εως, ἡ, τὸ νὰ εἶναί τις ἄγρυπνος, τὸ νὰ μὴ κοιμᾶται, Ἱππ. 49. 23, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 4. 10, 1, κ. ἀλλ.· ὁ Ἀριστ. ἔγραψε πραγματείαν περὶ ὕπνου καὶ ἐγρηγόρσεως.

Russian (Dvoretsky)

ἐγρήγορσις: εως ἡ бодрствующее состояние, бдение Arst., Plut.