πληθώρη: Difference between revisions
Ἐσθλῷ γὰρ ἀνδρὶ τἆσθλὰ καὶ διδοῖ θεός → Bonis hominibus quid nisi bona det deus? → Dem edlen Mann gibt Gott auch das, was edel ist
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> plénitude : [[πληθώρη]] ἀγορῆς HDT heure où l'agora est remplie de monde (<i>cf.</i> [[πλήθω]]);<br /><b>2</b> surabondance ; satiété.<br />'''Étymologie:''' [[πλήθω]]. | |btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> plénitude : [[πληθώρη]] ἀγορῆς HDT heure où l'agora est remplie de monde (<i>cf.</i> [[πλήθω]]);<br /><b>2</b> surabondance ; satiété.<br />'''Étymologie:''' [[πλήθω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=πληθώρη -ης, ἡ Ion. voor πληθώρα. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πληθώρη:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[наполнение]]: π. ἀγορῆς Her. наполнение рыночной площади народом, т. е. самое людное время дня (между 10 и 14 часами);<br /><b class="num">2)</b> (предельная) полнота, насыщенность: εὐπρηξίης οὐκ [[ἔστι]] ἀνθρώποισι π. Her. для людей нет полного благополучия. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πληθώρη:''' ἡ, Ιων. [[λέξη]],<br /><b class="num">I.</b> [[πληρότητα]], [[πληθώρη]] ἀγορῆς = ἀγορὰ πληθοῦσα, σε Ηρόδ.· βλ. ἀγοράν.<br /><b class="num">II.</b> [[κορεσμός]], [[χόρτασμα]], [[ικανοποίηση]], στο ίδ. | |lsmtext='''πληθώρη:''' ἡ, Ιων. [[λέξη]],<br /><b class="num">I.</b> [[πληρότητα]], [[πληθώρη]] ἀγορῆς = ἀγορὰ πληθοῦσα, σε Ηρόδ.· βλ. ἀγοράν.<br /><b class="num">II.</b> [[κορεσμός]], [[χόρτασμα]], [[ικανοποίηση]], στο ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πληθώρη''': ἡ, Ἰων. [[λέξις]], σημαίνουσα τὸ εἶναί τι πλῆρες, [[πληθώρη]] ἀγορῆς, = ἀγορὰ πλήθουσα, Ἡρόδ. 2. 173., 7. 223· ἴδε ἐν λ. ἀγορὰ IV. II. [[κόρος]], [[χορτασμός]], ὁ αὐτ. 7. 49, 2, Ἱππ. περὶ Διαίτ. Ὀξ. 389. ΙΙΙ. παρὰ τοῖς ἰατρ., πλησμονὴ αἵματος ἢ χυμῶν, Ἀλεξάνδ. Ἀφροδ. Προβλ. 2. 10, Γαλην. (Ἐσχηματίσθη ἐκ τοῦ [[πλήθω]], ὡς τὸ ἐλπωρὴ ἐκ τοῦ ἕλπω). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πληθώρη]], ἡ,<br /><b class="num">I.</b> ionic [[word]], [[fulness]], πλ. ἀγορῆς, = ἀγορὰ πλήθουσα, Hdt.; v. [[ἀγορά]] V.<br /><b class="num">II.</b> [[fulness]], [[satiety]], Hdt. | |mdlsjtxt=[[πληθώρη]], ἡ,<br /><b class="num">I.</b> ionic [[word]], [[fulness]], πλ. ἀγορῆς, = ἀγορὰ πλήθουσα, Hdt.; v. [[ἀγορά]] V.<br /><b class="num">II.</b> [[fulness]], [[satiety]], Hdt. | ||
}} | }} |
Revision as of 22:00, 2 October 2022
German (Pape)
[Seite 632] ἡ, 1) Fülle, Anfüllung, ἀγορῆς = ἀγορὰ πλήθουσα, Her. 2, 173. 7, 223, die Zeit, wenn sich der Markt mit Menschen füllt. – 2) Sättigung, Befriedigung, εὐπρηξίης οὐκ ἔστι ἀνθρώποισι πληθώρη, Her. 7, 49, 2; S tob. – 3) bei den Aerzten, Überfülle an Säften, Vollblütigkeit.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
1 plénitude : πληθώρη ἀγορῆς HDT heure où l'agora est remplie de monde (cf. πλήθω);
2 surabondance ; satiété.
Étymologie: πλήθω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πληθώρη -ης, ἡ Ion. voor πληθώρα.
Russian (Dvoretsky)
πληθώρη: ἡ
1) наполнение: π. ἀγορῆς Her. наполнение рыночной площади народом, т. е. самое людное время дня (между 10 и 14 часами);
2) (предельная) полнота, насыщенность: εὐπρηξίης οὐκ ἔστι ἀνθρώποισι π. Her. для людей нет полного благополучия.
Greek Monotonic
πληθώρη: ἡ, Ιων. λέξη,
I. πληρότητα, πληθώρη ἀγορῆς = ἀγορὰ πληθοῦσα, σε Ηρόδ.· βλ. ἀγοράν.
II. κορεσμός, χόρτασμα, ικανοποίηση, στο ίδ.
Greek (Liddell-Scott)
πληθώρη: ἡ, Ἰων. λέξις, σημαίνουσα τὸ εἶναί τι πλῆρες, πληθώρη ἀγορῆς, = ἀγορὰ πλήθουσα, Ἡρόδ. 2. 173., 7. 223· ἴδε ἐν λ. ἀγορὰ IV. II. κόρος, χορτασμός, ὁ αὐτ. 7. 49, 2, Ἱππ. περὶ Διαίτ. Ὀξ. 389. ΙΙΙ. παρὰ τοῖς ἰατρ., πλησμονὴ αἵματος ἢ χυμῶν, Ἀλεξάνδ. Ἀφροδ. Προβλ. 2. 10, Γαλην. (Ἐσχηματίσθη ἐκ τοῦ πλήθω, ὡς τὸ ἐλπωρὴ ἐκ τοῦ ἕλπω).
Middle Liddell
πληθώρη, ἡ,
I. ionic word, fulness, πλ. ἀγορῆς, = ἀγορὰ πλήθουσα, Hdt.; v. ἀγορά V.
II. fulness, satiety, Hdt.