σακχυφάντης: Difference between revisions

From LSJ

τῶν οἰκιῶν ὑμῶν ἐμπιπραμένων αὐτοὶ ᾄδετε → your homes are on fire and all you can do is sing

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui tresse des poils de chèvres <i>ou</i> du crin ; fabricant de sacs, de tamis, de réseaux pour les cheveux, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[σάκκος]], [[ὑφαίνω]].
|btext=ου (ὁ) :<br />qui tresse des poils de chèvres <i>ou</i> du crin ; fabricant de sacs, de tamis, de réseaux pour les cheveux, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[σάκκος]], [[ὑφαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''σακχῠφάντης:''' ου ὁ изготовляющий мешковину Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σακχῠφάντης:''' -ου, ὁ ([[σάκκος]], [[ὑφαίνω]]), αυτός που υφαίνει ύφασμα από [[τρίχες]] κατσίκας, σακόπανα ή λινάτσες· αυτός που υφαίνει πανιά πλοίου, σε Δημ.
|lsmtext='''σακχῠφάντης:''' -ου, ὁ ([[σάκκος]], [[ὑφαίνω]]), αυτός που υφαίνει ύφασμα από [[τρίχες]] κατσίκας, σακόπανα ή λινάτσες· αυτός που υφαίνει πανιά πλοίου, σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''σακχῠφάντης:''' ου ὁ изготовляющий мешковину Dem.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=σακχ-ῠφάντης, ου, ὁ, [[σάκκος]], [[ὑφαίνω]]<br />one who weaves sackcloth, a sailmaker, Dem.
|mdlsjtxt=σακχ-ῠφάντης, ου, ὁ, [[σάκκος]], [[ὑφαίνω]]<br />one who weaves sackcloth, a sailmaker, Dem.
}}
}}

Revision as of 15:35, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σακχῠφάντης Medium diacritics: σακχυφάντης Low diacritics: σακχυφάντης Capitals: ΣΑΚΧΥΦΑΝΤΗΣ
Transliteration A: sakchyphántēs Transliteration B: sakchyphantēs Transliteration C: sakchyfantis Beta Code: sakxufa/nths

English (LSJ)

ου, ὁ, (ὑφαίνω) one who weaves sackcloth, sailmaker, D.48.12, IG22.2403 (iv B.C.), Poll.10.191, Hsch.; cf. σακκοϋφάντης.

German (Pape)

[Seite 859] ὁ, einer der Säcke, Durchschläge, Seihetücher, auch Kopfnetze (Poll. 10, 192) flicht, webt, Dem. 48, 12.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui tresse des poils de chèvres ou du crin ; fabricant de sacs, de tamis, de réseaux pour les cheveux, etc.
Étymologie: σάκκος, ὑφαίνω.

Russian (Dvoretsky)

σακχῠφάντης: ου ὁ изготовляющий мешковину Dem.

Greek (Liddell-Scott)

σακχῠφάντης: -ου, ὁ, (ὑφαίνω) ὁ ὑφαίνων σάκκον, «σακκιά», τρίχινον ὕφασμα, Δημ. 1170. 27, Πολυδ. Ι΄, 192.

Greek Monolingual

ὁ, Α
αυτός που υφαίνει σακιά ή τρίχινα υφάσματα, ο σακκοϋφάντης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σάκκος + ὑφάντης (< ὑφαίνω), πρβλ. εριο-ϋφάντης, με τροπή του -κ- στο αντίστοιχο δασύ πριν από δασυνόμενη λ.].

Greek Monotonic

σακχῠφάντης: -ου, ὁ (σάκκος, ὑφαίνω), αυτός που υφαίνει ύφασμα από τρίχες κατσίκας, σακόπανα ή λινάτσες· αυτός που υφαίνει πανιά πλοίου, σε Δημ.

Middle Liddell

σακχ-ῠφάντης, ου, ὁ, σάκκος, ὑφαίνω
one who weaves sackcloth, a sailmaker, Dem.