συγκολλάω: Difference between revisions
Βίου δικαίου γίγνεται τέλος καλόν → Vitae colentis aequa, pulcher exitus → Ein Leben, das gerecht verläuft, das endet schön
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />coller ensemble : τινί [[τι]] souder une chose à une autre.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κολλάω]]. | |btext=-ῶ :<br />coller ensemble : τινί [[τι]] souder une chose à une autre.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κολλάω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συγκολλάω [σύγκολλος] aan elkaar lijmen of vastplakken, samenvoegen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συγκολλάω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[склеивать]] (τι εἰς [[ταὐτό]] Plut.; τινί τι Luc.; τὰ μέρη τοῦ πηλοῦ συγκολλᾶται Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[собирать]], [[компилировать]] (περιλείμματα ἐκ τοῦ λόγου Plat.; μαρτυρίας Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συγκολλάω:''' [[κολλώ]] ή [[στερεώνω]] μαζί, [[συνδέω]], σε Αριστοφ., Πλάτ. | |lsmtext='''συγκολλάω:''' [[κολλώ]] ή [[στερεώνω]] μαζί, [[συνδέω]], σε Αριστοφ., Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[glue]] or [[cement]] [[together]], Ar., Plat. | |mdlsjtxt=<br />to [[glue]] or [[cement]] [[together]], Ar., Plat. | ||
}} | }} |
Revision as of 00:10, 3 October 2022
English (LSJ)
glue or cement together, IG22.1668.82 (iv B.C.), Luc. Alex.14: metaph., Pl.Mx.236b, Ar.V.1041 (anap.); τινὰ εἰς ταὐτόν Pl.Ti.43a:—Pass., unite, of a wound, Sor.1.36.
German (Pape)
[Seite 969] zusammenleimen, übh. zusammenfügen, -setzen, μαρτυρίας συνεκόλλων, Ar. Vesp. 1041; εἰς ταὐτὸ τὰ λαμβανόμενα ξυνεκόλλων, Plat. Tim. 43 a; Sp., wie Luc. Alex. 21.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
coller ensemble : τινί τι souder une chose à une autre.
Étymologie: σύν, κολλάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συγκολλάω [σύγκολλος] aan elkaar lijmen of vastplakken, samenvoegen.
Russian (Dvoretsky)
συγκολλάω:
1) склеивать (τι εἰς ταὐτό Plut.; τινί τι Luc.; τὰ μέρη τοῦ πηλοῦ συγκολλᾶται Arst.);
2) собирать, компилировать (περιλείμματα ἐκ τοῦ λόγου Plat.; μαρτυρίας Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
συγκολλάω: κολλῶ ὁμοῦ, Ἀριστοφ, Σφ. 1041, Πλάτ. Μενέξ. 236Β· τινὰ εἰς ταὐτὸ ὁ αὐτ. ἐν Τιμ. 43Α· τινί τι Λουκ. Ἀλεξ. 14.
Greek Monotonic
συγκολλάω: κολλώ ή στερεώνω μαζί, συνδέω, σε Αριστοφ., Πλάτ.