συνικνέομαι: Difference between revisions

From LSJ

Πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → There are many wondrous things in this world, but none more wondrous than humans

Sophocles, Antigone, 332-3
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 13: Line 13:
|btext=-οῦμαι;<br /><b>1</b> venir ensemble, se réunir, se rencontrer;<br /><b>2</b> concerner, intéresser.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἱκνέομαι]].
|btext=-οῦμαι;<br /><b>1</b> venir ensemble, se réunir, se rencontrer;<br /><b>2</b> concerner, intéresser.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἱκνέομαι]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''συνικνέομαι''': ἀποθετ., ἱκνοῦμαι, [[φθάνω]] ἐντελῶς, ἐκτείνομαι, [[πρός]] τι Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 2. 4, 4 (Schneid. διικνεῖσθαι)· [[παρέχω]] ἐνδιαφέρον, τῶν μὲν [[μᾶλλον]] συνικνουμένων τῶν δ’ ἧττον, τῶν μὲν παρεχόντων περισσότερον ἐνδιαφέρον τῶν δὲ ὀλιγώτερον, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 1. 11, 2.
|elnltext=συν-ικνέομαι [σύν, ἱκνέομαι] aangaan, raken, betreffen, met dat.: ἄτοπον... τὸ μηδὲν... συνικνεῖσθαι τὰ τῶν ἐκγόνων τοῖς γονεῦσιν het zou vreemd zijn wanneer de situatie van hun nakomelingen de ouders helemaal niet zou raken Aristot. EN 1100a30.
}}
{{elru
|elrutext='''συνικνέομαι:''' досл. приходить вместе, сходиться, перен. касаться, затрагивать, интересовать: τῶν μὲν [[μᾶλλον]] συνικνουμένων, τῶν δ᾽ ἧττον Arst. поскольку одни обстоятельства затрагивают (нас) больше, а другие - меньше.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνικνέομαι:''' μέλ. <i>-ίξομαι</i>, αόρ. βʹ <i>-ῑκόμην</i>, [[φθάνω]] σε, [[επιδεικνύω]] [[ενδιαφέρον]], σε Αριστ.
|lsmtext='''συνικνέομαι:''' μέλ. <i>-ίξομαι</i>, αόρ. βʹ <i>-ῑκόμην</i>, [[φθάνω]] σε, [[επιδεικνύω]] [[ενδιαφέρον]], σε Αριστ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνικνέομαι:''' досл. приходить вместе, сходиться, перен. касаться, затрагивать, интересовать: τῶν μὲν [[μᾶλλον]] συνικνουμένων, τῶν δ᾽ ἧττον Arst. поскольку одни обстоятельства затрагивают (нас) больше, а другие - меньше.
|lstext='''συνικνέομαι''': ἀποθετ., ἱκνοῦμαι, [[φθάνω]] ἐντελῶς, ἐκτείνομαι, [[πρός]] τι Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 2. 4, 4 (Schneid. διικνεῖσθαι)· [[παρέχω]] ἐνδιαφέρον, τῶν μὲν [[μᾶλλον]] συνικνουμένων τῶν δ’ ἧττον, τῶν μὲν παρεχόντων περισσότερον ἐνδιαφέρον τῶν δὲ ὀλιγώτερον, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 1. 11, 2.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-ικνέομαι [σύν, ἱκνέομαι] aangaan, raken, betreffen, met dat.: ἄτοπον... τὸ μηδὲν... συνικνεῖσθαι τὰ τῶν ἐκγόνων τοῖς γονεῦσιν het zou vreemd zijn wanneer de situatie van hun nakomelingen de ouders helemaal niet zou raken Aristot. EN 1100a30.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ίξομαι aor2 -ῑκόμην<br />to pertain to, [[interest]], Arist.
|mdlsjtxt=fut. -ίξομαι aor2 -ῑκόμην<br />to pertain to, [[interest]], Arist.
}}
}}

Revision as of 22:25, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνικνέομαι Medium diacritics: συνικνέομαι Low diacritics: συνικνέομαι Capitals: ΣΥΝΙΚΝΕΟΜΑΙ
Transliteration A: syniknéomai Transliteration B: synikneomai Transliteration C: synikneomai Beta Code: sunikne/omai

English (LSJ)

A reach quite, πρός τι Thphr.CP2.4.4 codd. (Schneid. μὴ διικνεῖσθαι). 2 pertain to, interest, Arist.EN1101a25.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
1 venir ensemble, se réunir, se rencontrer;
2 concerner, intéresser.
Étymologie: σύν, ἱκνέομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-ικνέομαι [σύν, ἱκνέομαι] aangaan, raken, betreffen, met dat.: ἄτοπον... τὸ μηδὲν... συνικνεῖσθαι τὰ τῶν ἐκγόνων τοῖς γονεῦσιν het zou vreemd zijn wanneer de situatie van hun nakomelingen de ouders helemaal niet zou raken Aristot. EN 1100a30.

Russian (Dvoretsky)

συνικνέομαι: досл. приходить вместе, сходиться, перен. касаться, затрагивать, интересовать: τῶν μὲν μᾶλλον συνικνουμένων, τῶν δ᾽ ἧττον Arst. поскольку одни обстоятельства затрагивают (нас) больше, а другие - меньше.

Greek Monotonic

συνικνέομαι: μέλ. -ίξομαι, αόρ. βʹ -ῑκόμην, φθάνω σε, επιδεικνύω ενδιαφέρον, σε Αριστ.

Greek (Liddell-Scott)

συνικνέομαι: ἀποθετ., ἱκνοῦμαι, φθάνω ἐντελῶς, ἐκτείνομαι, πρός τι Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 2. 4, 4 (Schneid. διικνεῖσθαι)· παρέχω ἐνδιαφέρον, τῶν μὲν μᾶλλον συνικνουμένων τῶν δ’ ἧττον, τῶν μὲν παρεχόντων περισσότερον ἐνδιαφέρον τῶν δὲ ὀλιγώτερον, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 1. 11, 2.

Middle Liddell

fut. -ίξομαι aor2 -ῑκόμην
to pertain to, interest, Arist.