φροντιστήριον: Difference between revisions

From LSJ

σὺν μυρίοισι τὰ καλὰ γίγνεται πόνοις → good things come with many pains | no pain, no gain

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />lieu de méditation ; cabinet de travail, salle d'étude (cogito-pensoir).<br />'''Étymologie:''' [[φροντίζω]].
|btext=ου (τό) :<br />lieu de méditation ; cabinet de travail, salle d'étude (cogito-pensoir).<br />'''Étymologie:''' [[φροντίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''φροντιστήριον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> [[место для размышлений]] Arph.;<br /><b class="num">2)</b> [[комната для занятий]], [[рабочий кабинет]] Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''φροντιστήριον:''' τό, [[μέρος]] για [[μελέτη]], [[μελετητήριο]], σχολείο, σε Αριστοφ., Λουκ.
|lsmtext='''φροντιστήριον:''' τό, [[μέρος]] για [[μελέτη]], [[μελετητήριο]], σχολείο, σε Αριστοφ., Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''φροντιστήριον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> [[место для размышлений]] Arph.;<br /><b class="num">2)</b> [[комната для занятий]], [[рабочий кабинет]] Luc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φροντιστήριον]], ου, τό,<br />a [[place]] for [[meditation]], a [[thinking]] [[shop]], [[school]], Ar., Luc. [from [[φροντιστής]]
|mdlsjtxt=[[φροντιστήριον]], ου, τό,<br />a [[place]] for [[meditation]], a [[thinking]] [[shop]], [[school]], Ar., Luc. [from [[φροντιστής]]
}}
}}

Revision as of 16:45, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φροντιστήριον Medium diacritics: φροντιστήριον Low diacritics: φροντιστήριον Capitals: ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: phrontistḗrion Transliteration B: phrontistērion Transliteration C: frontistirion Beta Code: frontisth/rion

English (LSJ)

τό, A place for meditation, thinking-shop, ψυχῶν σοφῶν φροντιστήριον, of Socrates' school, Ar.Nu.94, al.; monastic community of Indian sages, Philostr.VA3.50, 6.6: generally, school, study, Luc.Ner.1, Poll.4.41; lecture-room, auditorium, Procop.Gaz.Ep.114. 2 = Lat. Curia (as if from cura), D.C.Fr.5.8. 3 law-court, PLips.38.14 (iv A.D.).

German (Pape)

[Seite 1309] τό, ein Ort, wo gedacht, geforscht wird, komisch bei Ar. Nubb. 94. 128 von der Denkerei oder der Studirstube des Sokrates; Studirzimmer auch Luc. Nero 2; Hörsaal, Schule; – D. Cass. übersetzt so das röm. curia.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
lieu de méditation ; cabinet de travail, salle d'étude (cogito-pensoir).
Étymologie: φροντίζω.

Russian (Dvoretsky)

φροντιστήριον: τό
1) место для размышлений Arph.;
2) комната для занятий, рабочий кабинет Luc.

Greek (Liddell-Scott)

φροντιστήριον: τό, τόπος πρὸς μελέτην, μελετητήριον, οἱονεὶ ἐργαστήριον φροντίδων ἢ σκέψεων, ὡς καλεῖται ἡ κατὰ φαντασίαν σχολὴ τοῦ Σωκράτους ἐν Ἀριστοφ. Νεφ. 94, 128, 142, 181, 1487· ― καθόλου, σχολή, σπουδαστήριον, Λουκ. Νέρ. 1, Πολυδ. Δϳ, 41. 2) Δίων ὁ Κάσ. συνήθως δι’ αὐτοῦ μεταφράζει τὸ Ῥωμαϊκὸν Curia, (ὅπερ ἐτυμολογεῖ ἐκ τοῦ cura), Ἐκλογ. 1. 36. 3) μοναστήριον, Εὐαγγ. Ἐκκλ. Ἱστ. 1. 21· φρ. μοναχῶν Ἰω. Γενέσ. 70. 18.

Greek Monotonic

φροντιστήριον: τό, μέρος για μελέτη, μελετητήριο, σχολείο, σε Αριστοφ., Λουκ.

Middle Liddell

φροντιστήριον, ου, τό,
a place for meditation, a thinking shop, school, Ar., Luc. [from φροντιστής