Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντιψάλλω: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> toucher (la lyre) en accord avec, <i>càd</i> accompagner avec la lyre, τινι;<br /><b>2</b> chanter en se répondant l'un à l'autre, les uns aux autres.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ψάλλω]].
|btext=<b>1</b> toucher (la lyre) en accord avec, <i>càd</i> accompagner avec la lyre, τινι;<br /><b>2</b> chanter en se répondant l'un à l'autre, les uns aux autres.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ψάλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιψάλλω:''' [[сопровождать на струнном инструменте]]: ἐλέγοις φόρμιγγα ἀ. Arph. игрой на форминге вторить элегам.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιψάλλω:''' [[παίζω]] [[λύρα]] ως [[συνοδεία]] προς, <i>τινί</i>, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἀντιψάλλω:''' [[παίζω]] [[λύρα]] ως [[συνοδεία]] προς, <i>τινί</i>, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιψάλλω:''' [[сопровождать на струнном инструменте]]: ἐλέγοις φόρμιγγα ἀ. Arph. игрой на форминге вторить элегам.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[play]] a [[lyre]] in [[accompaniment]] to, τινί Ar.
|mdlsjtxt=<br />to [[play]] a [[lyre]] in [[accompaniment]] to, τινί Ar.
}}
}}

Revision as of 17:55, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιψάλλω Medium diacritics: ἀντιψάλλω Low diacritics: αντιψάλλω Capitals: ΑΝΤΙΨΑΛΛΩ
Transliteration A: antipsállō Transliteration B: antipsallō Transliteration C: antipsallo Beta Code: a)ntiya/llw

English (LSJ)

play a stringed instrument in accompaniment of song, ἀ. ἐλέγοις φόρμιγγα Ar.Av.218.

Spanish (DGE)

1 responder con ἐλέγοις ... φόρμιγγα Ar.Au.218.
2 cantar en respuesta ἀλλήλοις Basil.M.32.764A.

French (Bailly abrégé)

1 toucher (la lyre) en accord avec, càd accompagner avec la lyre, τινι;
2 chanter en se répondant l'un à l'autre, les uns aux autres.
Étymologie: ἀντί, ψάλλω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιψάλλω: сопровождать на струнном инструменте: ἐλέγοις φόρμιγγα ἀ. Arph. игрой на форминге вторить элегам.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιψάλλω: κρούω ἔγχορδον ὄργανον καὶ συναποτελῶ μελῳδίαν μετ’ ᾄσματος, Φοῖβος ... τοῖς σοῖς ἐλέγοις ἀντιψάλλων ἐλεφαντόδετον φόρμιγγα, θεῶν ἵστησι χοροὺς Ἀριστοφ. Ὄρν. 217.

Greek Monolingual

ἀντιψάλλω (Α)
κάνω υπόκρουση σε άσμα με έγχορδο μουσικό όργανο.

Greek Monotonic

ἀντιψάλλω: παίζω λύρα ως συνοδεία προς, τινί, σε Αριστοφ.

Middle Liddell


to play a lyre in accompaniment to, τινί Ar.