Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπικυρόω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />sanctionner, confirmer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κυρόω]].
|btext=-ῶ :<br />sanctionner, confirmer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κυρόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπικῡρόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[утверждать]], [[одобрять]], [[санкционировать]] (τὴν γνώμην Thuc.; [[ὅλον]] τὸ [[πρᾶγμα]] Isae.; τὸν νόμον Plut.): [[ὅτῳ]] [[ταῦτα]] δοκεῖ [[καλῶς]] ἔχειν, ἐπικυρωσάτω Xen. кому это кажется правильным, пусть подтвердит (свое согласие на это);<br /><b class="num">2)</b> [[решать]], [[определять]]: ἤκουσεν ὧν [[δεῖ]] [[κἀπεκύρωσεν]] [[καλῶς]] Soph. (Немесида) выслушала, что нужно, и решила по справедливости; ἐπικυρῶσαί τινα [[θανεῖν]] Eur. приговорить кого-л. к смерти; [[πρίν]] τι ἐπικυρωθῆναι Thuc. прежде чем что-л. было решено.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπικῡρόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[επιβεβαιώνω]], [[επικυρώνω]], [[εγκρίνω]], σε Θουκ., Ξεν. κ.λπ.· με απαρ., σε Ευρ.
|lsmtext='''ἐπικῡρόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[επιβεβαιώνω]], [[επικυρώνω]], [[εγκρίνω]], σε Θουκ., Ξεν. κ.λπ.· με απαρ., σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπικῡρόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[утверждать]], [[одобрять]], [[санкционировать]] (τὴν γνώμην Thuc.; [[ὅλον]] τὸ [[πρᾶγμα]] Isae.; τὸν νόμον Plut.): [[ὅτῳ]] [[ταῦτα]] δοκεῖ [[καλῶς]] ἔχειν, ἐπικυρωσάτω Xen. кому это кажется правильным, пусть подтвердит (свое согласие на это);<br /><b class="num">2)</b> [[решать]], [[определять]]: ἤκουσεν ὧν [[δεῖ]] [[κἀπεκύρωσεν]] [[καλῶς]] Soph. (Немесида) выслушала, что нужно, и решила по справедливости; ἐπικυρῶσαί τινα [[θανεῖν]] Eur. приговорить кого-л. к смерти; [[πρίν]] τι ἐπικυρωθῆναι Thuc. прежде чем что-л. было решено.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[confirm]], [[sanction]], [[ratify]], Thuc., Xen., etc.; c. inf., Eur.
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[confirm]], [[sanction]], [[ratify]], Thuc., Xen., etc.; c. inf., Eur.
}}
}}

Revision as of 19:40, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικῡρόω Medium diacritics: ἐπικυρόω Low diacritics: επικυρόω Capitals: ΕΠΙΚΥΡΟΩ
Transliteration A: epikyróō Transliteration B: epikyroō Transliteration C: epikyroo Beta Code: e)pikuro/w

English (LSJ)

confirm, sanction, ratify, τὴν γνώμην Th.3.71, cf.S.El. 793, X.An.3.2.32, D.15.34, SIG167.20, etc.: c.inf., τίνες . . λόγοι καθεῖλον ἡμᾶς κἀπεκύρως αν θανεῖν; E.Or.862:—Pass., πρίν τι ἐπικυρωθῆναι Th.5.45; ἐπικυρωθέντων τῶν νόμων Arist.Ath.37.1, cf. Sammelb. 1161.17 (i B.C.).

German (Pape)

[Seite 955] bestätigen, genehmigen, ἐπικυρώσας τὸ πρᾶγμα, τὴν γνώμην, Is. 7, 2. 42; Thuc. 3, 71; ἤκουσεν ὧν δεῖ (ἡ Νέμεσις) κἀπεκύρωσεν καλῶς Soph. El. 783; ἡμᾶς θανεῖν, bestimmen, Eur. Or. 862; ὅτῳ ταῦτα δοκεῖ καλῶς ἔχειν, ἐπικυρωσάτω Xen. An. 3, 2, 32; Dem. u. A.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
sanctionner, confirmer, acc..
Étymologie: ἐπί, κυρόω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπικῡρόω:
1) утверждать, одобрять, санкционировать (τὴν γνώμην Thuc.; ὅλον τὸ πρᾶγμα Isae.; τὸν νόμον Plut.): ὅτῳ ταῦτα δοκεῖ καλῶς ἔχειν, ἐπικυρωσάτω Xen. кому это кажется правильным, пусть подтвердит (свое согласие на это);
2) решать, определять: ἤκουσεν ὧν δεῖ κἀπεκύρωσεν καλῶς Soph. (Немесида) выслушала, что нужно, и решила по справедливости; ἐπικυρῶσαί τινα θανεῖν Eur. приговорить кого-л. к смерти; πρίν τι ἐπικυρωθῆναι Thuc. прежде чем что-л. было решено.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπικῡρόω: ἐπικυρῶ, ἐπιβεβαιῶ, ἐπιψηφίζω, τὴν γνώμην Θουκ. 3. 71, πρβλ, Σοφ. Ἠλ. 793, Ξεν. Ἀν. 3. 2, 32, Ρήτορ., κλπ.· μετ’ ἀπαρ., τίνες... λόγοι καθεῖλον ἡμᾶς κἀπεκύρωσαν θανεῖν Εὐρ. Ὀρ. 862. - Παθ., πρίν τι ἐπικυρωθῆναι Θουκ. 5. 45, πρβλ. ἐπιψηφίζω, ἐπιχειροτονῶ.

Greek Monotonic

ἐπικῡρόω: μέλ. -ώσω, επιβεβαιώνω, επικυρώνω, εγκρίνω, σε Θουκ., Ξεν. κ.λπ.· με απαρ., σε Ευρ.

Middle Liddell

fut. ώσω
to confirm, sanction, ratify, Thuc., Xen., etc.; c. inf., Eur.