συναπαίρω: Difference between revisions

From LSJ

διὰ χαρίτων γίγνεσθαί τινι → be pleasing to one

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synapairo
|Transliteration C=synapairo
|Beta Code=sunapai/rw
|Beta Code=sunapai/rw
|Definition=plpf. 3sg. [[συναπήρκει]] prob. in <span class="bibl">Men.<span class="title">Kith.</span>14</span>:—intr., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sail]] or [[march away together]], <span class="bibl">D.S.5.49</span>,<span class="bibl">59</span>, <span class="bibl">Str.4.1.4</span>, al., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>18</span>; μετά τινων Phld.<span class="title">Sto.Herc.</span>339.9; τινι [[with]] one, Luc.Bis Acc.27, <span class="bibl">Ael. <span class="title">VH</span>3.26</span>; τινὶ ἐκ τοῦ βίου <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>9.8.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[depart at the same time]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>597b16</span>.</span>
|Definition=plpf. 3sg. [[συναπήρκει]] prob. in Men.''Kith.''14:—intr.,<br><span class="bld">A</span> [[sail]] or [[march away together]], D.S.5.49,59, Str.4.1.4, al., Luc.''Tox.''18; μετά τινων Phld.''Sto.Herc.''339.9; τινι [[with]] one, Luc.Bis Acc.27, Ael. ''VH''3.26; τινὶ ἐκ τοῦ βίου J.''AJ''9.8.6.<br><span class="bld">2</span> [[depart at the same time]], Arist.''HA''597b16.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συν-απαίρω tegelijk (met...) of samen (met...) vertrekken; met dat. met iem.
|elnltext=συν-απαίρω tegelijk (met...) of samen (met...) vertrekken; met dat. met iem.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναπαίρω Medium diacritics: συναπαίρω Low diacritics: συναπαίρω Capitals: ΣΥΝΑΠΑΙΡΩ
Transliteration A: synapaírō Transliteration B: synapairō Transliteration C: synapairo Beta Code: sunapai/rw

English (LSJ)

plpf. 3sg. συναπήρκει prob. in Men.Kith.14:—intr.,
A sail or march away together, D.S.5.49,59, Str.4.1.4, al., Luc.Tox.18; μετά τινων Phld.Sto.Herc.339.9; τινι with one, Luc.Bis Acc.27, Ael. VH3.26; τινὶ ἐκ τοῦ βίου J.AJ9.8.6.
2 depart at the same time, Arist.HA597b16.

German (Pape)

[Seite 1001] mit od. zugleich wegheben; – intr., mit fortgehen; Luc. bis acc. 27; Ael. V. H. 3, 26; Hel. 1, 15.

German (Pape)

[Seite 1001] mit od. zugleich wegheben; – intr., mit fortgehen; Luc. bis acc. 27; Ael. V. H. 3, 26; Hel. 1, 15.

French (Bailly abrégé)

lever la tente avec, τινι ; partir avec, τινι.
Étymologie: σύν, ἀπαίρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-απαίρω tegelijk (met...) of samen (met...) vertrekken; met dat. met iem.

Russian (Dvoretsky)

συναπαίρω: отправляться вместе или одновременно (ἐντεῦθεν Arst.; τινι Luc.): συναπᾶραι εἰς Φρυγίαν Diod. направиться во Фригию.

Greek Monolingual

Α
1. αποπλέω ή απέρχομαι μαζί με κάποιον («ἑκουσίως ἔφυγεν ἐκ τῆς Κρήτης μετὰ τῶν βουλομένων συναπᾱραι», Διόδ.)
2. αναχωρώ συγχρόνως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἀπαίρω «αποπλέω»].

Greek Monotonic

συναπαίρω: αμτβ., αποπλέω ή απέρχομαι, αποχωρώ, αποδημώ μαζί με, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

συναπαίρω: ἀμεταβ., ἀποπλέωἀπέρχομαι ὁμοῦ, Διόδ. 5. 49, 59, Λουκ. Τόξ. 18· τινί, μετά τινος Λουκ, Δὶς Κατηγ. 27, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 3. 36. 2) ἀναχωρῶ, ἀπέρχομαι συγχρόνως, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 12, 11.

Middle Liddell


intr. to sail or march away together, Luc.