θανατούσια: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1186.png Seite 1186]] τά, sc. [[ἱερά]], das Todtenfest, Luc. V. H. 2, 22.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1186.png Seite 1186]] τά, ''[[sc.]]'' [[ἱερά]], das Todtenfest, Luc. V. H. 2, 22.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 11:13, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θᾰνᾰτούσια Medium diacritics: θανατούσια Low diacritics: θανατούσια Capitals: ΘΑΝΑΤΟΥΣΙΑ
Transliteration A: thanatoúsia Transliteration B: thanatousia Transliteration C: thanatoysia Beta Code: qanatou/sia

English (LSJ)

(sc. ἱερά), τά, a feast of the dead, Luc.VH2.22.

German (Pape)

[Seite 1186] τά, sc. ἱερά, das Todtenfest, Luc. V. H. 2, 22.

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
fête des morts.
Étymologie: θάνατος.

Russian (Dvoretsky)

θᾰνᾰτούσια: τά (sc. ἱερά) празднество в честь мертвых Luc.

Greek (Liddell-Scott)

θᾰνᾰτούσια: (ἐνν ἱερά), τά, ἑορτὴ τῶν νεκρῶν, Λουκ. Ἀληθ. Ἱστ. 2. 22.

Greek Monolingual

θανατούσια, τὰ (Α)
εορτή τών νεκρών.
[ΕΤΥΜΟΛ. θανατούσια, ενν. ιερά < θάνατος, κατά το γερουσία.

Greek Monotonic

θᾰνᾰτούσια: (ενν. ἱερά), τά, η γιορτή προς τιμή των νεκρών, σε Λουκ.

Middle Liddell


sc. ἱερά, τά, a feast of the dead, Luc.