μοσχάριον: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=moscharion | |Transliteration C=moscharion | ||
|Beta Code=mosxa/rion | |Beta Code=mosxa/rion | ||
|Definition=τό, Dim. of [[μόσχος]] (B), [[little calf]], | |Definition=τό, ''Dim. of'' [[μόσχος]] (B), [[little calf]], ''PSI''6.600.4 (iii B. C.), [[LXX]] ''Ge.''18.7, al., Arr.''Epict.''3.22.6. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:07, 24 August 2023
English (LSJ)
τό, Dim. of μόσχος (B), little calf, PSI6.600.4 (iii B. C.), LXX Ge.18.7, al., Arr.Epict.3.22.6.
German (Pape)
[Seite 209] τό, dim. von μόσχος, Kälbchen, VLL.
Greek (Liddell-Scott)
μοσχάριον: τό, ὑποκορ. τοῦ μόσχος ΙΙ, ὡς καὶ νῦν, μικρὸς μόσχος, «μοσχαράκι», (Ἑβδ. Β΄ Βασιλ. ΙΖ΄, 29).
Greek Monolingual
μοσχάρι και μοσκάρι, το (ΑΜ μοσχάριον, Μ και μοσχάρι και μοσχάριν και μουσχάρι και μουσχάριον και μοσκάρι και μουσκάρι)
1. νεογνό αγελάδας, μικρός μόσχος, μοσχαράκι
2. (χωρίς υποκορ. σημ.) ο μόσχος
νεοελλ.
1. μτφ. α) αφελής, κουτός («μην του δίνεις και πολλές εξηγήσεις, γιατί είναι μοσχάρι»)
β) υπερβολικά παχύς ή υπερβολικά αγενής άνθρωπος
μσν.
1. ομοίωμα μοσχαριού
2. (κατ' επέκτ.) νεογνό οποιουδήποτε ζώου.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. μοσχάριον < μόσχος (Ι). Ο τ. μουσχάρι με κώφωση του -ο- σε -ου-, ενώ ο τ. μοσκάρι προήλθε με ανομοιωτική κλειστοποίηση του -χ- σε -κ- στο σύμπλεγμα -σχ- (πρβλ. μασχάλη: μασκάλη)].
Translations
Afar: ruga; Afrikaans: kalf; Akkadian: 𒀫; Arabic: عِجْل; Egyptian Arabic: عجل; Aragonese: vetiello, vediello; Aramaic Classical Syriac: ܥܶܓܠܳܐ, ܐܰܪܘܳܢܳܐ; Armenian: հորթ; Aromanian: yitsãl; Asturian: xatu, xata; Azerbaijani: dana, buzov; Bashkir: быҙау; Basque: zekor; Belarusian: цяля, цялё; Breton: leue; Bulgarian: теле; Burmese: နွားကလေး; Catalan: vedell, vedella; Central Dusun: tananak; Chechen: эса; Cherokee: ᏩᎧᎠᎩᎾ; Chinese Cantonese: 牛仔; Mandarin: 小牛, 犢, 犊; Min Dong: 牛囝; Cimbrian: büssalle; Coptic: ⲙⲁⲥⲉ; Cornish: leugh; Czech: tele; Danish: kalv; Dutch: kalf; Eshtehardi: جینگَ, دوگیَه; Esperanto: bovido, virbovido, bovidino; Estonian: vasikas; Faroese: kálvur; Finnish: vasikka; French: veau, velle; Friulian: vidiel; Galician: xuvenco, xato, cuxo, cucho, pucho, camoniño, becerro, tenreiro, vitela; Georgian: ხბო; German: Kalb, Bullenkalb, Kuhkalb; Alemannic German: Chalp; Greek: μοσχάρι; Ancient Greek: μόσχος, βουείδιον, βούδιον, βοίδιον, βοιΐδιον, βοΐδιον; Hebrew: עגל / עֵגֶל; Hindi: बछिया; Hungarian: borjú; Icelandic: kálfur; Ido: bovyuno, bovyunulo, bovyunino; Ingush: ӏаса; Irish: lao, gamhain; Old Irish: dartaid, lóeg; Isnag: kixaw; Italian: vitello; Japanese: 子牛; Kannada: ಕರು; Kashmiri: وۆژھ, وَژھٕر; Khmer: កូនគោ; Korean: 송아지; Kurdish Central Kurdish: گوێرەکە, گوێلِک; Laki: گوەر; Northern Kurdish: golik; Southern Kurdish: گوور; Latgalian: teļš; Latin: vitulus, vitula, vitellus, vitella; Latvian: teļš, telēns; Ligurian: vitéllo, vitélla; Lithuanian: veršiukas; Low German German Low German: Kalf; Luhya: emosi; Luo: nyaroya; Luxembourgish: Kallef; Macedonian: теле; Malay: anak lembu; Maltese: għoġol, erħa; Manx: lheiy; Maori: kāwhe; Mon: ကောန်ဂၠဴ; Mongolian: тугал; Nepali: बाच्छो, बाच्छी; Ngazidja Comorian: mna-mɓe; Norman: vieau; North Frisian: kuulew, kualew; Norwegian Bokmål: kalv; Nynorsk: kalv; Old Church Slavonic: тельць; Old English: ċealf; Old Turkic: 𐰉𐰆𐰕𐰍𐰆; Oromo: jaabi; Ottoman Turkish: Ottoman Turkish بوزاغو; Pali: vaccha; Pashto: سخی; Persian: گوساله; Plautdietsch: Kaulf; Polish: cielę; Portuguese: bezerro, terneiro, novilho; Romanian: vițel, vițea; Romansch: vadè; Russian: телёнок, телец; Rusyn: теля; Saho: ruga; Sanskrit: गोवत्स; Scots: cauf; Scottish Gaelic: laogh; Serbo-Croatian Cyrillic: теле; Latin: tele; Seri: noiiyo; Sicilian: jencu, viteddu; Slovak: teľa; Slovene: tele; Somali: weyl; Sorbian Lower Sorbian: śele; Upper Sorbian: ćelo; Spanish: becerro, becerra, ternero, ternera; Sumerian: 𒀫; Swahili: ndama; Swedish: kalv; Tagalog: guya; Tok Pisin: pikinini bulmakau; Tswana: namane; Turkish: dana, buzağı; Ugaritic: 𐎓𐎂𐎍; Ukrainian: теля, телятко; Urdu: بچھیا; Venetian: vedèl, vedèƚo, vedeło; Vietnamese: bê; Volapük: bubül, sugabubül; Welsh: llo; West Frisian: keal; Wolof: séll wi; Yiddish: קאַלב; Zazaki: nal, gol