consecutio: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōnsecūtio, ōnis, f. ([[consequor]]), I) die [[Folge]], A) t. t. der philos. [[Sprache]]: a) die [[Folge]], [[als]] [[Wirkung]], Cornif. rhet. 2, 3 u. 8. Cic. de or. 3, 113; top. 53: consecutionem alcis [[rei]] afferre, d.i. [[etwas]] zur [[Folge]] [[haben]], Cic. de fin. 1, 37: Plur., causas rerum et consecutiones videre, ibid. 2, 45. – b) die Folgerung, Schlußfolge, Cic. de inv. 1, 45. – B) [[rhetor]]. t. t., die gehörige [[Aufeinanderfolge]], [[Ordnung]], [[Verbindung]], verborum, Cic. part. or. 18. – II) die Erreichung, [[Erlangung]], Tert. de bapt. 18 u.a.: consecutiones lucrorum, Arnob. 4, 9.
|georg=cōnsecūtio, ōnis, f. ([[consequor]]), I) die [[Folge]], A) t. t. der philos. [[Sprache]]: a) die [[Folge]], [[als]] [[Wirkung]], Cornif. rhet. 2, 3 u. 8. Cic. de or. 3, 113; top. 53: consecutionem alcis [[rei]] afferre, d.i. [[etwas]] zur [[Folge]] [[haben]], Cic. de fin. 1, 37: Plur., causas rerum et consecutiones videre, ibid. 2, 45. – b) die Folgerung, Schlußfolge, Cic. de inv. 1, 45. – B) [[rhetor]]. t. t., die gehörige [[Aufeinanderfolge]], [[Ordnung]], [[Verbindung]], verborum, Cic. part. or. 18. – II) die Erreichung, [[Erlangung]], Tert. de bapt. 18 u.a.: consecutiones lucrorum, Arnob. 4, 9.
}}
{{LaZh
|lnztxt=consecutio, onis. f. :: 得。— verborum 字之相接。
}}
}}

Latest revision as of 17:55, 12 June 2024

Latin > English

consecutio consecutionis N F :: order; orderly/logical/proper sequence/consequence/connection; result, effect
consecutio consecutio consecutionis N F :: investigation of consequences/effects; acquiring/obtaining (L+S); attainment

Latin > English (Lewis & Short)

consĕcūtĭo: (also consĕquūtĭo), ōnis, f. consequor (several times in Cic. as a philos. and rhet. t. t., elsewhere perh. only in late Lat.)
I In philos. lang., an effect, consequence: ipsa detractio molestiae consecutionem adfert voluptatis, has pleasure as a consequence, Cic. Fin. 1, 11, 37; id. de Or. 3, 29, 113: simplex autem conclusio ex necessariā consecutione conficitur, id. Inv 1, 29, 45, id. Top. 13, 53 al.—Plur.: causas rerum et consecutiones videre, Cic. Fin. 2, 14, 45.—*
II In rhet. lang., the proper following of one thing after another, order, connection, sequence: verborum ... ne generibus, numeris, temporibus, personis, casibus perturbetur oratio, Cic. Part. Or. 6, 18.—
III An acquiring, obtaining, attainment ( = adeptio; eccl. Lat.); with gen. obj.: baptismi, Tert. Bapt. 18 fin.: resurrectionis, id. Res. Carn. 52.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnsĕcūtĭō, ōnis, f. (consequor),
1 suite, conséquence : afferre consecutionem voluptatis Cic. Fin. 1, 37, produire un effet de plaisir ; cf. Fin. 2, 45 ; de Or. 3, 313 || [rhét.] a) conclusion : Cic. Inv. 1, 45 ; b) liaison appropriée : consecutio verborum Cic. Part. 18, construction correcte de la phrase
2 action d’obtenir, acquisition, obtention : Tert. Bapt. 18 ; Res. 52.

Latin > German (Georges)

cōnsecūtio, ōnis, f. (consequor), I) die Folge, A) t. t. der philos. Sprache: a) die Folge, als Wirkung, Cornif. rhet. 2, 3 u. 8. Cic. de or. 3, 113; top. 53: consecutionem alcis rei afferre, d.i. etwas zur Folge haben, Cic. de fin. 1, 37: Plur., causas rerum et consecutiones videre, ibid. 2, 45. – b) die Folgerung, Schlußfolge, Cic. de inv. 1, 45. – B) rhetor. t. t., die gehörige Aufeinanderfolge, Ordnung, Verbindung, verborum, Cic. part. or. 18. – II) die Erreichung, Erlangung, Tert. de bapt. 18 u.a.: consecutiones lucrorum, Arnob. 4, 9.

Latin > Chinese

consecutio, onis. f. :: 得。— verborum 字之相接。