ζωθάλμιος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ πολλῆς ἡσυχίας καὶ ἠρεμίας ὑμῶν → leaving you entirely at rest

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, .<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui fait vivre et fleurir, vivifiant.<br />'''Étymologie:''' [[ζάω]], [[θάλλω]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui fait vivre et fleurir]], [[vivifiant]].<br />'''Étymologie:''' [[ζάω]], [[θάλλω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 18:13, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζωθάλμιος Medium diacritics: ζωθάλμιος Low diacritics: ζωθάλμιος Capitals: ΖΩΘΑΛΜΙΟΣ
Transliteration A: zōthálmios Transliteration B: zōthalmios Transliteration C: zothalmios Beta Code: zwqa/lmios

English (LSJ)

ον, (ζωή, θάλλω) giving the bloom and freshness of life, Pi.O.7.11.

German (Pape)

[Seite 1142] χάρις, Pind. Ol. 7, 11, nach Eust. καθ' ἣν ζῶν τις θάλλει, lebenskräftig, blühend, vgl. βιοθάλμιος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui fait vivre et fleurir, vivifiant.
Étymologie: ζάω, θάλλω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ζωθάλμιος -ον [ζωή, θάλλω] die het leven doet bloeien.

Russian (Dvoretsky)

ζωθάλμιος: дающий жизнь, животворящий (χάρις Pind.).

English (Slater)

ζωθάλμιος, -ον giving life its bloom Χάρις ζωθάλμιος (O. 7.11)

Greek Monolingual

ζωθάλμιος, -ον (Α)
αυτός που παρέχει τη θολερότητα, την ακμή, τη λαμπρότητα της ζωής («ἄλλοτε δ' ἄλλον ἐποπτεύει χάρις ζωθάλμιος ἁδυμελεῖ», Πίνδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ζω(ο)- (Ι) + -θαλμιος (< θαλμός < θάλλω), πρβλ. βιοθάλμιος, πολυθάλμιος].

Greek Monotonic

ζωθάλμιος: -ον (ζωή, θάλλω), αυτός που παρέχει την ακμή και τη λαμπρότητα της ζωής, σε Πίνδ.

Greek (Liddell-Scott)

ζωθάλμιος: -ον, (ζωή, θάλλω) ὁ παρέχων τὴν ἀκμὴν καὶ λαμπρότητα τῆς ζωῆς, Πίνδ. Ο. 7. 20· πρβλ. βιοθάλμιος, πολυθάλμιος, φυτάλμιος.

Middle Liddell

ζω-θάλμιος, ον [ζωή, θάλλω
giving the bloom and freshness of life, Pind.