Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

gabalus: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
(CSV2 import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=gabalus, ī, m., [[ein]] [[Kreuz]], [[Galgen]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 24: [[als]] Schimpfwort, Galgenvogel, Galgenstrick, Macrin. b. Capit. Macrin. 11, 6. v. 2 (= Anthol. Lat. 801, 2 M.).
|georg=gabalus, ī, m., [[ein]] [[Kreuz]], [[Galgen]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 24: [[als]] Schimpfwort, Galgenvogel, Galgenstrick, Macrin. b. Capit. Macrin. 11, 6. v. 2 (= Anthol. Lat. 801, 2 M.).
}}
{{LaZh
|lnztxt=gabalus, i. m. :: [[十字架刑]]。[[犯人]]
}}
}}

Revision as of 19:35, 12 June 2024

Latin > English

gabalus gabali N M :: gallows, gibbet

Latin > English (Lewis & Short)

gābălus: i, m. an old Germ. word, i. q. the modern Gabel (fork); hence, as an instrument of punishment,
I a kind of gallows (syn.: furca, patibulum, crux).
I Lit.: in gabalum aliquem suffigere, Varr. ap. Non. 117, 15.—*
II Transf., as a term of reproach, gallows-bird, hang-dog, Macrin. ap. Capit. Macrin. 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

găbălus, ī, m., croix, potence : Varro Men. 24 || [c. injure] pendard : Capit. Macr. 11, 6.

Latin > German (Georges)

gabalus, ī, m., ein Kreuz, Galgen, Varro sat. Men. 24: als Schimpfwort, Galgenvogel, Galgenstrick, Macrin. b. Capit. Macrin. 11, 6. v. 2 (= Anthol. Lat. 801, 2 M.).

Latin > Chinese

gabalus, i. m. :: 十字架刑犯人