αἰθός: Difference between revisions

From LSJ

χρώμεθα γὰρ πολιτείᾳ οὐ ζηλούσῃ τοὺς τῶν πέλας νόμους → we live under a form of government which does not emulate the institutions of our neighbours

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 18: Line 18:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[αἰθός]] -ή -όν [[αἴθω]]<br /><b class="num">1.</b> [[verbrand]].<br /><b class="num">2.</b> vlammend, schitterend.
|elnltext=[[αἰθός]] -ή -όν [[αἴθω]]<br /><b class="num">1.</b> [[verbrand]].<br /><b class="num">2.</b> vlammend, schitterend.
}}
{{pape
|ptext=ή, όν, <i>[[verbrannt]], [[schwarz]]</i>, Ar. <i>Th</i>. 246; [[σποδιή]] Call. <i>Dian</i>. 69; ἀραχνᾶν Bacchyl. bei Plut. <i>Num</i>. 20; Pind. <i>P</i>. 8.48 [[ἀσπίς]], <i>[[funkelnd]]</i>.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 27: Line 30:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[αἰθός]] <br /><b>1</b> [[shining]], [[blazing]] “αἰθᾶς ἐπ' ἀσπίδος” (P. 8.46)
|sltr=[[αἰθός]] <br /><b>1</b> [[shining]], [[blazing]] “αἰθᾶς ἐπ' ἀσπίδος” (P. 8.46)
}}
{{pape
|ptext=ή, όν, <i>[[verbrannt]], [[schwarz]]</i>, Ar. <i>Th</i>. 246; [[σποδιή]] Call. <i>Dian</i>. 69; ἀραχνᾶν Bacchyl. bei Plut. <i>Num</i>. 20; Pind. <i>P</i>. 8.48 [[ἀσπίς]], <i>[[funkelnd]]</i>.
}}
}}

Revision as of 12:30, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰθός Medium diacritics: αἰθός Low diacritics: αιθός Capitals: ΑΙΘΟΣ
Transliteration A: aithós Transliteration B: aithos Transliteration C: aithos Beta Code: ai)qo/s

English (LSJ)

ή, όν, A burnt, Ar.Th.246. II shining, ἀσπίς Pi.P.8.46; red-brown, ἀράχναι B.Fr.3.6, cf. Call.Dian.69, Nic.Th.288. III pr. n. Αἴθη, name of a bay horse, Il.23.295.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
• Morfología: [dór. gen. sg. αἰθᾶς Pi.P.8.46, plu. αἰθᾶν B.Fr.4.69]
I 1quemado αἰθὸς γεγένημαι πάντα τὰ περὶ τὴν τράμιν se me ha quemado el culo del todo Ar.Th.246.
2 de color oscuro, requemado, rojizo ἀράχναι B.Fr.4.69, κάρβανος αἰ. el extranjero de tez oscura S.Fr.269a.54, σποδιή Call.Dian.69, μύρτα Nic.Th.892, cf. Th.288, πυρρόν, μέλαν Hsch.
II que brilla, reluciente ἀσπίς Pi.P.8.46, λαμπρόν Hsch.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
de la couleur du feu, d'un rouge sombre.
Étymologie: αἴθω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἰθός -ή -όν αἴθω
1. verbrand.
2. vlammend, schitterend.

German (Pape)

ή, όν, verbrannt, schwarz, Ar. Th. 246; σποδιή Call. Dian. 69; ἀραχνᾶν Bacchyl. bei Plut. Num. 20; Pind. P. 8.48 ἀσπίς, funkelnd.

Russian (Dvoretsky)

αἰθός:
1 опаленный, обожженный Arph.;
2 предполож. рыжий (ἀράχναι Bacchylides ap. Plut.);
3 сверкающий (ἀσπίς Pind.).

Greek (Liddell-Scott)

αἰθός: -ή, -όν, κεκαυμένος, Ἀριστοφ. Θεσμ. 246. ΙΙ. πυρώδης, Πινδ. Π. 8. 65· κεραμόχρους, Βακχυλ. 13.

English (Slater)

αἰθός
1 shining, blazing “αἰθᾶς ἐπ' ἀσπίδος” (P. 8.46)