Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀκεραύνωτος: Difference between revisions

From LSJ

Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him

Euripides, Alcestis, 109-11
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akeraynotos
|Transliteration C=akeraynotos
|Beta Code=a)kerau/nwtos
|Beta Code=a)kerau/nwtos
|Definition=ον, [[not struck by lightning]], Luc.J. Tr.25.
|Definition=ἀκεραύνωτον, [[not struck by lightning]], Luc.J. Tr.25.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 09:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκεραύνωτος Medium diacritics: ἀκεραύνωτος Low diacritics: ακεραύνωτος Capitals: ΑΚΕΡΑΥΝΩΤΟΣ
Transliteration A: akeraúnōtos Transliteration B: akeraunōtos Transliteration C: akeraynotos Beta Code: a)kerau/nwtos

English (LSJ)

ἀκεραύνωτον, not struck by lightning, Luc.J. Tr.25.

Spanish (DGE)

-ον no fulminado por el rayo Luc.ITr.25.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
épargné par la foudre c. ἀκέραυνος.
Étymologie: , κεραυνόω.

German (Pape)

nicht vom Blitz getroffen, Luc. Iup. Trag. 25.

Russian (Dvoretsky)

ἀκεραύνωτος: не пораженный молнией (ἱερόσυλος Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκεραύνωτος: -ον, ὁ μὴ πληγεὶς ὑπὸ κεραυνοῦ, Λουκ. Ζεὺς Τραγ. 25.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀκεραύνωτος, -ον) κεραυνῶ
όποιος δεν έχει χτυπηθεί από κεραυνό.

Greek Monotonic

ἀκεραύνωτος: -ον (κεραυνόω), αυτός που δεν έχει πληγεί από κεραυνό, σε Λουκ.

Middle Liddell

κεραυνόω
not lightning-struck, Luc.