Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

περιπλίσσομαι: Difference between revisions

From LSJ

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periplissomai
|Transliteration C=periplissomai
|Beta Code=peripli/ssomai
|Beta Code=peripli/ssomai
|Definition=[[put the legs round]] or [[across]], τὰ θυγάτρια περὶ τὴν λεκάνην… περιπεπλιγμένα <span class="bibl">Stratt.63</span>, cf. <span class="bibl">Eust.1564.49</span>, Hsch.
|Definition=[[put the legs round]] or [[across]], τὰ θυγάτρια περὶ τὴν λεκάνην… περιπεπλιγμένα Stratt.63, cf. Eust.1564.49, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:07, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιπλίσσομαι Medium diacritics: περιπλίσσομαι Low diacritics: περιπλίσσομαι Capitals: ΠΕΡΙΠΛΙΣΣΟΜΑΙ
Transliteration A: periplíssomai Transliteration B: periplissomai Transliteration C: periplissomai Beta Code: peripli/ssomai

English (LSJ)

put the legs round or across, τὰ θυγάτρια περὶ τὴν λεκάνην… περιπεπλιγμένα Stratt.63, cf. Eust.1564.49, Hsch.

German (Pape)

[Seite 588] att. -ττομαι, umschreiten, die ausgespreizten Beine um Etwas herum setzen, περί τι, Sp., wie Plut.

French (Bailly abrégé)

enlacer de ses jambes.
Étymologie: cf. περίπλεκτος.

Greek (Liddell-Scott)

περιπλίσσομαι: διέχω τὰ σκέλη, τὰ θυγάτρια περὶ τὴν λεκάνην ἅπαντα περιπεπλιγμένα, τουτέστι, διασχόντα τὰ σκέλη, Στράττις παρὰ Πολυδ. Β΄, 172· «περιπεπλιγμένον, τὸ περιβεβηκός», ἐπὶ σκέλους, Εὐστ. 1564. 49· ― καθ’ Ἡσύχ.: «περιπεπλιγμένα· περιπεπλεγμένα τοῖς σκέλεσι. οἱ γὰρ ἀλεῖπται τὸ βῆμα πλίγμα λέγουσιν», καί, «περιπεπλίχθαι· διηλλάχθαι τὰ σκέλη ἀσχημόνως»· οὕτω παρὰ Θεοκρ. 18. 8, ποσσὶ περιπλίκτοις, εἶναι πιθανῶς καλλιτέρα γραφὴ (ἀντὶ τοῦ κοινοῦ περιπλέκτοις), ἴδε Ἡσύχ. ἐν λέξ. περιπλίγδην περιπλίξ.

Greek Monolingual

ΜΑ
βάζω τα πόδια μου γύρω από κάτι ή σταυρωτά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + πλίσσομαι «βαδίζω, βηματίζω»].

Greek Monotonic

περιπλίσσομαι: αποθ., τοποθετώ τα πόδια σε κύκλο ή σταυρωτά.

Middle Liddell


Dep. to put the legs round or across.