Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαπαλύνω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diapalyno
|Transliteration C=diapalyno
|Beta Code=diapalu/nw
|Beta Code=diapalu/nw
|Definition=[ῡ], [[grind to powder]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1159</span>.
|Definition=[ῡ], [[grind to powder]], E.''Ph.''1159.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δια-παλύνω verpulveren, verbrijzelen:. δ. κρᾶτα zijn hoofd Eur. Phoen. 1159.
|elnltext=δια-παλύνω verpulveren, verbrijzelen:. δ. κρᾶτα zijn hoofd Eur. Phoen. 1159.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 12:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπᾰλύνω Medium diacritics: διαπαλύνω Low diacritics: διαπαλύνω Capitals: ΔΙΑΠΑΛΥΝΩ
Transliteration A: diapalýnō Transliteration B: diapalynō Transliteration C: diapalyno Beta Code: diapalu/nw

English (LSJ)

[ῡ], grind to powder, E.Ph.1159.

Spanish (DGE)

(διαπᾰλύνω)
• Prosodia: [-ῡ-]
aplastar del todo, reducir a polvo κρᾶτα E.Ph.1159.

German (Pape)

[Seite 593] zermalmen, Eur. Phoen. 1170.

French (Bailly abrégé)

broyer, écraser.
Étymologie: διά, παλύνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-παλύνω verpulveren, verbrijzelen:. δ. κρᾶτα zijn hoofd Eur. Phoen. 1159.

Russian (Dvoretsky)

διαπᾰλύνω: раздроблять, размозжить (κρᾶτα Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

διαπᾰλύνω: [ῡ], κατασυντρίβω, κάμνω θρύμματα, Εὐρ. Φοιν. 1159, Ἀριστοφ. Ἱππ. 573.

Greek Monotonic

διαπᾰλύνω: [ῡ], μέλ. -ῠνῶ, θρυμματίζω, θραύω, κομματιάζω, σε Ευρ., Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. ῠνῶ
to shiver, shatter, Eur., Ar.