δημοβόρος: Difference between revisions
οὐ γὰρ εἰς περιουσίαν ἐπράττετ' αὐτοῖς τὰ τῆς πόλεως → for selfish greed had no place in their statesmanship
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dimovoros | |Transliteration C=dimovoros | ||
|Beta Code=dhmobo/ros | |Beta Code=dhmobo/ros | ||
|Definition= | |Definition=δημοβόρον, [[devourer of the common stock]], δ. βασιλεύς Il.1.231; of Caligula, Ph.2.561. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0563.png Seite 563]] das Volk verschlingend, d. h. die Güter des Volkes ([[βορός]], [[βορά]], [[βιβρώσκω]]), Apoll. Lex. Homer. p. 58, 11 <b class="b2">[[δημοβόρος]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0563.png Seite 563]] das Volk verschlingend, d. h. die Güter des Volkes ([[βορός]], [[βορά]], [[βιβρώσκω]]), Apoll. Lex. Homer. p. 58, 11 <b class="b2">[[δημοβόρος]]·</b> ὁ τὰ τοῦ δήμου κοινὰ κατεσθίων; vgl. [[θυμοβόρος]]. Bei Homer [[δημοβόρος]] einmal, Iliad. 1, 231 wird Agamemnon von Achilleus [[δημοβόρος]] [[βασιλεύς]] genannt. Vgl. Iliad. 18, 301 καταδημοβορῆσαι. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=δημοβόρος -ον [[[δῆμος]], [[βιβρώσκω]]] [[bezit van het volk verslindend]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:34, 25 August 2023
English (LSJ)
δημοβόρον, devourer of the common stock, δ. βασιλεύς Il.1.231; of Caligula, Ph.2.561.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): δημιο- Eust.1105.20
• Morfología: [poét. plu. dat. δημοβόροισι AP 2.358 (Christod.)]
devorador del pueblo e.e. de los bienes del pueblo βασιλεύς de Agamenón Il.1.231, cf. Orac.Sib.11.225, de Calígula, Ph.2.561, cf. AP l.c., Isid.Pel.Ep.M.78.844D, Eust.l.c., 1143.46.
German (Pape)
[Seite 563] das Volk verschlingend, d. h. die Güter des Volkes (βορός, βορά, βιβρώσκω), Apoll. Lex. Homer. p. 58, 11 δημοβόρος· ὁ τὰ τοῦ δήμου κοινὰ κατεσθίων; vgl. θυμοβόρος. Bei Homer δημοβόρος einmal, Iliad. 1, 231 wird Agamemnon von Achilleus δημοβόρος βασιλεύς genannt. Vgl. Iliad. 18, 301 καταδημοβορῆσαι.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui dévore le peuple, qui s'engraisse aux dépens du peuple.
Étymologie: δῆμος, βιβρώσκω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δημοβόρος -ον [δῆμος, βιβρώσκω] bezit van het volk verslindend.
Russian (Dvoretsky)
δημοβόρος: пожирающий народное достояние (βασιλεύς Hom.).
English (Autenrieth)
(βιβρώσκω): peopledevouring, epithet of reproach, Il. 1.231†.
Greek Monolingual
δημοβόρος, -ον (Α)
αυτός που κατατρώγει ή σφετερίζεται όσα ανήκουν στον δήμο («δημοβόρε βασιλεῡ»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < δήμος + -βορος < βορά.
Greek Monotonic
δημοβόρος: -ον (βι-βρώσκω), αυτός που καταβροχθίζει τα δημόσια, σε Ομήρ. Ιλ.
Greek (Liddell-Scott)
δημοβόρος: -ον, ὁ κατατρώγων τὸν λαόν, τὰ δημόσια, δ. βασιλεύς Ἰλ. Α.231· ἐν χρήσει ἐπὶ τοῦ Καλιγούλα,Φίλων 2. 561· οὐσιαστ. δημοβορία, ἡ, Ἰω. Γενεσ. σ.76. 3 (ἐκδ. Βόνν.).