χρυσοπήληξ: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chrysopiliks
|Transliteration C=chrysopiliks
|Beta Code=xrusoph/lhc
|Beta Code=xrusoph/lhc
|Definition=ηκος, ὁ, ἡ, [[with helm of gold]], of Ares, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>106</span>(lyr.); <b class="b3">χρυσοπήληξ στάχυς σπαρτῶν</b> = crop of Sown-men with golden helmets, of the [[Sparti]] at [[Thebes]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>939</span>.
|Definition=ηκος, ὁ, ἡ, [[with helm of gold]], [[with golden helmet]], of [[Ares]], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>106</span>(lyr.); <b class="b3">χρυσοπήληξ στάχυς σπαρτῶν</b> = crop of Sown-men with golden helmets, of the [[Sparti]] at [[Thebes]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>939</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=χρῡσο-[[πήληξ]], ηκος,<br />with [[helm]] of [[gold]], Aesch., Eur.
|mdlsjtxt=χρῡσο-[[πήληξ]], ηκος,<br />with [[helm]] of [[gold]], Aesch., Eur.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[with golden helmet]]
}}
}}

Revision as of 09:00, 3 March 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσοπήληξ Medium diacritics: χρυσοπήληξ Low diacritics: χρυσοπήληξ Capitals: ΧΡΥΣΟΠΗΛΗΞ
Transliteration A: chrysopḗlēx Transliteration B: chrysopēlēx Transliteration C: chrysopiliks Beta Code: xrusoph/lhc

English (LSJ)

ηκος, ὁ, ἡ, with helm of gold, with golden helmet, of Ares, A.Th.106(lyr.); χρυσοπήληξ στάχυς σπαρτῶν = crop of Sown-men with golden helmets, of the Sparti at Thebes, E.Ph.939.

German (Pape)

[Seite 1381] ηκος, mit goldenem Helme; Aesch. Spt. 102; χρυσοπήληκα στάχυν Σπαρτῶν Eur. Phoen. 946.

French (Bailly abrégé)

ήληκος (ὁ, ἡ)
au casque d'or.
Étymologie: χρυσός, πήληξ.

Russian (Dvoretsky)

χρῡσοπήληξ: ηκος adj. в золотом шлеме (Ἄρης Aesch.; στάχυς Σπαρτῶν Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσοπήληξ: ηκος, ὁ, ἡ, ὁ ἔχων περικεφαλαίαν χρυσῆν, ἐπίθ. τοῦ Ἄρεως, Αἰσχύλ. Θήβ. 106· γῆν, ἥ ποθ’ ὑμῖν χρυσοπήληκα στάχυν σπαρτῶν ἀνῆκεν ἀνδρῶν, ἐπὶ τῶν ἐν Θήβαις Σπαρτῶν, Εὐρ. Φοίν. 939.

Greek Monolingual

και χρυσεοπήληξ, -ηκος, ὁ, ἡ, Α
αυτός που φορεί χρυσή περικεφαλαία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- / χρυσεο- + πήληξ «περικεφαλαία» (πρβλ. εὐ-πήληξ)].

Greek Monotonic

χρῡσοπήληξ: -ηκος, -ὁ, ἡ, αυτός που φορά χρυσή περικεφαλαία, σε Αισχύλ., Ευρ.

Middle Liddell

χρῡσο-πήληξ, ηκος,
with helm of gold, Aesch., Eur.