δαμάτειρα: Difference between revisions
Σοφία δὲ πλούτου κτῆμα τιμιώτερον → Pretiosior res opipus est sapientia → Die Weisheit ist mehr wert als Säcke voller Geld
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt= | |dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δαμάτειρα|δᾰμάτειρα]] [-ᾰ-] Call.<i>Fr</i>.267, <i>AP</i> 11.403 (Luc.)<br />epít. de diosas o personif. fem. [[domadora]] c. gen. Νὺξ δ. [[θεῶν]] ... καὶ [[ἀνδρῶν]] <i>Il</i>.14.259, Nonn.<i>D</i>.35.277, δ. λιμοῦ prob. de una diosa, Call.l.c.<br /><b class="num">•</b> fig. de la enfermedad de la gota [[θεά]], μούνη πλούτου [[δαμάτειρα]] <i>AP</i> [[l.c.]], χοὸς δ. = <i>domadora del (humano) polvo</i> de la preocupación por el infierno, Gr.Naz.M.37.1380. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:09, 27 March 2023
English (LSJ)
[μᾰ], ἡ, tamer, fem. of δαμαντήρ, AP11.403 (Luc.).
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): δᾰμάτειρα [-ᾰ-] Call.Fr.267, AP 11.403 (Luc.)
epít. de diosas o personif. fem. domadora c. gen. Νὺξ δ. θεῶν ... καὶ ἀνδρῶν Il.14.259, Nonn.D.35.277, δ. λιμοῦ prob. de una diosa, Call.l.c.
• fig. de la enfermedad de la gota θεά, μούνη πλούτου δαμάτειρα AP l.c., χοὸς δ. = domadora del (humano) polvo de la preocupación por el infierno, Gr.Naz.M.37.1380.
German (Pape)
[Seite 521] ἡ, Bändigerin, Luc. ep. 27 (XI, 403).
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
la dompteuse.
Étymologie: δαμάω.
Russian (Dvoretsky)
δᾰμάτειρα: (μᾰ) ἡ укротительница (шутл. эпитет подагры) Anth.
Greek (Liddell-Scott)
δᾰμάτειρα: ἡ, δαμάστρια, πλούτου δ. Ἀνθ. Π. 11. 403.
Greek Monolingual
δαμάτειρα, η (Α)
η δαμάστρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < (θ.) δαμα του αορ. εδάμασα του ρ. δάμνημι + (επίθημα) -τειρα].
Greek Monotonic
δᾰμάτειρα: ἡ (δαμάζω), αυτή που εξημερώνει, δαμάστρια, σε Ανθ.
Middle Liddell
δαμάζω
one who tames, Anth.
Translations
tamer
Bulgarian: дресьор, звероукротител; Catalan: domador; Chinese Mandarin: 馴養人/驯养人; Czech: krotitel; Dutch: temmer; Esperanto: dresisto; Finnish: kesyttäjä; French: dresseur, dresseuse, dompteur; German: Dompteur, Dompteuse, Bändiger, Bändigerin; Greek: δαμαστής, θηριοδαμαστής; Ancient Greek: δαμαντήρ, δαμάσιππος, δαμάτειρα, δαμνηπῶλος, δάμνιππος, δμητήρ, ἡμερωτής, ἱππόδαμος, πραϋντής, πωλευτής, πωλοδαμαστής, πωλοδάμνης, πωλοτρόφος, τιθασευτής; Hebrew: מְאַלֵּף; Hungarian: szelídítő; Indonesian: penjinak; Italian: domatore, domatrice; Japanese: 調教師, 猛獣使い; Latin: domitor, domitrix, domator; Polish: poskramiacz, poskramiaczka, poskromiciel, poskromicielka, pogromca, pogromczyni; Portuguese: domador; Romanian: îmblânzitor, îmblânzitoare; Russian: дрессировщик, дрессировщица, укротитель, укротительница; Spanish: domador, domadora, amaestrador; Tagalog: magbabangad; Ukrainian: приборкувач, приборкувачка, муштрувальник, муштрувальниця