ἀγήρατος: Difference between revisions
λόγος γέ τοί τις ἔστι τῶν γεραιτέρων, ὅσ' ἂν ἀνόητ' ἢ µῶρα βουλευσώµεθα, ἅπαντ' ἐπὶ τὸ βέλτιον ἡµῖν ξυµφέρειν → there is in fact a saying among the elders, that whatever thoughtless, stupid decisions we make, they all turn out for the best for us
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀγήρᾰτος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> -ᾱ- <i>CEG</i> 548.4 (Ática IV a.C.), 721.2 (Egas, Macedonia IV a.C.), Simon.118.4D. (var., v. [[ἀγήραντος]]), E.<i>Epigr</i>.2.1, <i>IUrb.Rom</i>.1532.3 (pero var. | |dgtxt=(ἀγήρᾰτος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> -ᾱ- <i>CEG</i> 548.4 (Ática IV a.C.), 721.2 (Egas, Macedonia IV a.C.), Simon.118.4D. (var., v. [[ἀγήραντος]]), E.<i>Epigr</i>.2.1, <i>IUrb.Rom</i>.1532.3 (pero var. [[ἀγήραντος]] en <i>AP</i> 7.6 q.u.), Orác. en Ps.Callisth.1.33<br /><b class="num">I</b> [[que no envejece]], [[inmortal]] ἀ. πόλος αἰθέρος E.<i>Epigr</i>.2.1, [[κόσμος]] X.<i>Mem</i>.4.3.13, Arist.<i>Cael</i>.270<sup>b</sup>2, cf. Pl.<i>Ax</i>.370d, κλέος E.<i>IA</i> 567, μνῆμαι Lys.2.79, Ὅμηρος, ἀγήρατον στόμα κόσμου παντός <i>IUrb.Rom</i>.1532.3, frec. en epigr. funerar. σωφροσύνη <i>CEG</i> 548.4, πένθος <i>CEG</i> 604.4 (Ática IV a.C.?), [[ἀγήρατος]] ἀθανάτη τε de una difunta <i>IUrb.Rom</i>.1300 (II/III d.C.), cf. <i>CEG</i> 721.2 (IV a.C.), αἰῶνες Orác. en Ps.Callisth.1.33<br /><b class="num">•</b>de una de las manifestaciones del eón primario gnóstico, Hippol.<i>Haer</i>.5.14.10.<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> ὁ ἀγήρατος = [[piedra]] con propiedades curativas, usada tb. para pulimentar el calzado femenino Asclep.Iun. en Gal.12.986, Heras en Gal.12.983, Gal.12.201, <i>Cyran</i>.6.4.<br /><b class="num">2</b> τὸ [[ἀγήρατον]] bot. [[agérato]], [[artemisia basta]], [[Achillea ageratum]] L., Dsc.4.58, Plin.<i>HN</i> 27.13.<br /><b class="num">3</b> τὸ [[ἀγήρατον]] bot. [[orégano cabruno]], [[Satureja thymbra]] L., Ps.Dsc.3.37. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:16, 1 April 2023
English (LSJ)
(A), ον, ageless, κλέος E.IA567 (lyr.), IG14.1930.3: also in Prose, Lys.2.79, X.Mem.4.3.13, Pl.Ax.370d, Arist.Cael. 270b2, Gal.12.201. [Later-ᾱτος, Epigr.Gr.35a (Athens), IG14.1188, Orac. ap. Ps.-Callisth.1.33.]
(B), ὁ, stone used by shoemakers to polish women's shoes, Gal.12.201, Asclep. ap. Aët.8.43.
Spanish (DGE)
(ἀγήρᾰτος) -ον
• Prosodia: -ᾱ- CEG 548.4 (Ática IV a.C.), 721.2 (Egas, Macedonia IV a.C.), Simon.118.4D. (var., v. ἀγήραντος), E.Epigr.2.1, IUrb.Rom.1532.3 (pero var. ἀγήραντος en AP 7.6 q.u.), Orác. en Ps.Callisth.1.33
I que no envejece, inmortal ἀ. πόλος αἰθέρος E.Epigr.2.1, κόσμος X.Mem.4.3.13, Arist.Cael.270b2, cf. Pl.Ax.370d, κλέος E.IA 567, μνῆμαι Lys.2.79, Ὅμηρος, ἀγήρατον στόμα κόσμου παντός IUrb.Rom.1532.3, frec. en epigr. funerar. σωφροσύνη CEG 548.4, πένθος CEG 604.4 (Ática IV a.C.?), ἀγήρατος ἀθανάτη τε de una difunta IUrb.Rom.1300 (II/III d.C.), cf. CEG 721.2 (IV a.C.), αἰῶνες Orác. en Ps.Callisth.1.33
•de una de las manifestaciones del eón primario gnóstico, Hippol.Haer.5.14.10.
II subst.
1 ὁ ἀγήρατος = piedra con propiedades curativas, usada tb. para pulimentar el calzado femenino Asclep.Iun. en Gal.12.986, Heras en Gal.12.983, Gal.12.201, Cyran.6.4.
2 τὸ ἀγήρατον bot. agérato, artemisia basta, Achillea ageratum L., Dsc.4.58, Plin.HN 27.13.
3 τὸ ἀγήρατον bot. orégano cabruno, Satureja thymbra L., Ps.Dsc.3.37.
German (Pape)
[Seite 13] (γηράω), unalternd, prof. Form für ἀγήραντος (Plat. vrbdt ἄπονα καὶ ἀγήρατα Ax. 370 d; sonst immer ἀγήρως); ἀτριβὴς καὶ ἀγήρατος, unveränderlich, Xen. Mem. 4, 3, 13; vgl. Cyr. 8, 7, 3; μνῆμαι Lys. 2, 29.
French (Bailly abrégé)
1ος, ον :
exempt de vieillesse, impérissable.
Étymologie: ἀ, γηράσκω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀγήρατος -ον [ἀ-, γηράω die niet ouder wordt, leeftijdloos, onvergankelijk, eeuwig(durend):. κλέος ἀγήρατον eeuwige roem Eur. IA 567.
Russian (Dvoretsky)
ἀγήρᾰτος: Eur., Lys., Xen., Plat., Arst. = ἀγήραος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγήρᾰτος: -ον, = ἀγήραος, κλέος, Εὐρ. Ι. Α. 567 (λυρ.), Συλλ. Ἐπιγρ. 6269· - ὡσαύτως παρὰ πεζοῖς, Λυσ. 198. 8, Ξεν. Ἀπομ. 4. 3, 13, Πλάτ. Ἀξ. 370D, Ἀριστ. π. Οὐρ. I. 3, 9.
Greek Monotonic
ἀγήρᾰτος: -ον = ἀγήραος, σε Ευρ., Ξεν.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: stone used to polish women's shoes (Gal.)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Connection with the word for age seems hardly appropriate. Szemerényi proposed ἀγ-ήρατος very lovely (Gnomon 43 (1971) 641-75).