φορτηγία: Difference between revisions

From LSJ

αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''φορτηγία:''' ἡ [[перевозка]] (торговых) грузов Arst.
|elrutext='''φορτηγία:''' ἡ [[перевозка]] (торговых) [[грузов]] rst.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 21:31, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φορτηγία Medium diacritics: φορτηγία Low diacritics: φορτηγία Capitals: ΦΟΡΤΗΓΙΑ
Transliteration A: phortēgía Transliteration B: phortēgia Transliteration C: fortigia Beta Code: forthgi/a

English (LSJ)

ἡ, conveyance of cargo, opp. ναυκληρία and παράστασις, Arist.Pol.1258b23.

German (Pape)

[Seite 1301] ἡ, 1) das Lasttragen. – 2) der Handel auf Lastschiffen, Arist. pol. 1, 11.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
transport de marchandises par mer.
Étymologie: φορτηγός.

Russian (Dvoretsky)

φορτηγία:перевозка (торговых) грузов rst.

Greek (Liddell-Scott)

φορτηγία: ἡ, τὸ φέρειν ἢ μεταφέρειν φορτία ἐμπορεύεσθαι, ἀντίθετον τῷ ναυκληρία, Ἀριστ. Πολιτικ. 1. 11, 3.

Greek Monolingual

ἡ, Α φορτηγός
μεταφορά φορτίων με πλοία.

Greek Monotonic

φορτηγία: ἡ, μεταφορά φορτίων, μεταφορά εμπορευμάτων, σε Αριστ.

Middle Liddell

φορτηγία, ἡ, [from φορτηγέω
a carrying of loads, carrying trade, Arist.