προσκαταίρω: Difference between revisions
From LSJ
κοινὸν τύχη, γνώμη δὲ τῶν κεκτημένων → good luck is anyone's, judgment belongs only to those who possess it
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proskatairo | |Transliteration C=proskatairo | ||
|Beta Code=proskatai/rw | |Beta Code=proskatai/rw | ||
|Definition=''1'' aor. <b class="b3">-κατῆρα, τῷ στόλῳ</b> [[sail down against]], D.S.11.61. | |Definition=''1'' aor. <b class="b3">-κατῆρα, τῷ στόλῳ</b> [[sail down against]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]11.61. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:38, 27 March 2024
English (LSJ)
1 aor. -κατῆρα, τῷ στόλῳ sail down against, D.S.11.61.
German (Pape)
[Seite 768] (s. αἴρω), τῷ στόλῳ, mit der Flotte aufbrechen, D. Sic. 11, 61.
Russian (Dvoretsky)
προσκαταίρω: приплывать, прибывать (τῷ στολῳ ἐπὶ τὸ στρατόπεδον Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
προσκαταίρω: καταπλέω ἐναντίον τινός, ὁ Κίμων... παντὶ τῷ στόλῳ προσκατῆρεν ἐπὶ τὸ πεζὸν τῶν Περσῶν στρατόπεδον Διόδ. 11. 61.
Greek Monolingual
Α
καταπλέω εναντίον κάποιου («ὁ Κίμων... παντὶ τῷ στόλῳ προσκατήρεν ἐπὶ τὸ πεζὸν τῶν Περσῶν στρατόπεδον», Διόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + καταίρω «εφορμώ, απέρχομαι»].