συνεγγίζω: Difference between revisions

From LSJ

τὴν πρὶν ἐνεσφρήγισσεν Ἔρως θρασὺς εἰκόνα μορφῆς ἡμετέρης θερμῷ βένθεϊ σῆς κραδίης → the image of my beauty that bold Love earlier stamped in the hot depths of your heart

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syneggizo
|Transliteration C=syneggizo
|Beta Code=suneggi/zw
|Beta Code=suneggi/zw
|Definition=[[draw near]], Plb.1.23.8; τινι [[to]] a person or thing, Id.3.69.13, D.S.3.72, 17.41; -ιζούσης τῆς ἀποτέξεως Sor.1.56; -ίζοντος τοῦ ἡλίου Gem.17.28; [[approximate]], τῇ τῶν ἀγαθῶν φύσει ''Stoic.'' 1.48; τῇ ἀληθείᾳ Hipparch.1.10.8, cf. Phld.''Rh.''1.362 S.; τῇ μανίᾳ Id.''Mus.'' p.99 K.; abs. (''[[sc.]]'' <b class="b3">τῇ σοφίᾳ</b>), Id.''Ir.''p.74 W.; <b class="b3">θέρους τοῦ -ίζοντος τῷ φθινοπώρῳ</b> in the part of summer [[verging on]] autumn, Dsc.2.77; <b class="b3">σ. τῇ ἀκμῇ</b> [[nearing]] the prime of life, Marcellin.''Puls.''339.
|Definition=[[draw near]], Plb.1.23.8; τινι [[to]] a person or thing, Id.3.69.13, [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.72, 17.41; -ιζούσης τῆς ἀποτέξεως Sor.1.56; -ίζοντος τοῦ ἡλίου Gem.17.28; [[approximate]], τῇ τῶν ἀγαθῶν φύσει ''Stoic.'' 1.48; τῇ ἀληθείᾳ Hipparch.1.10.8, cf. Phld.''Rh.''1.362 S.; τῇ μανίᾳ Id.''Mus.'' p.99 K.; abs. (''[[sc.]]'' <b class="b3">τῇ σοφίᾳ</b>), Id.''Ir.''p.74 W.; <b class="b3">θέρους τοῦ -ίζοντος τῷ φθινοπώρῳ</b> in the part of summer [[verging on]] autumn, Dsc.2.77; <b class="b3">σ. τῇ ἀκμῇ</b> [[nearing]] the prime of life, Marcellin.''Puls.''339.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:45, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεγγίζω Medium diacritics: συνεγγίζω Low diacritics: συνεγγίζω Capitals: ΣΥΝΕΓΓΙΖΩ
Transliteration A: synengízō Transliteration B: synengizō Transliteration C: syneggizo Beta Code: suneggi/zw

English (LSJ)

draw near, Plb.1.23.8; τινι to a person or thing, Id.3.69.13, D.S.3.72, 17.41; -ιζούσης τῆς ἀποτέξεως Sor.1.56; -ίζοντος τοῦ ἡλίου Gem.17.28; approximate, τῇ τῶν ἀγαθῶν φύσει Stoic. 1.48; τῇ ἀληθείᾳ Hipparch.1.10.8, cf. Phld.Rh.1.362 S.; τῇ μανίᾳ Id.Mus. p.99 K.; abs. (sc. τῇ σοφίᾳ), Id.Ir.p.74 W.; θέρους τοῦ -ίζοντος τῷ φθινοπώρῳ in the part of summer verging on autumn, Dsc.2.77; σ. τῇ ἀκμῇ nearing the prime of life, Marcellin.Puls.339.

German (Pape)

[Seite 1009] sich annähern, Pol. 1, 23, 8.

French (Bailly abrégé)

s'approcher tout à fait de, τινι.
Étymologie: σύν, ἐγγίζω.

Russian (Dvoretsky)

συνεγγίζω: приближаться, подходить вплотную (τινί Polyb., Diod.).

Greek (Liddell-Scott)

συνεγγίζω: ἔρχομαι πλησίον ὁμοῦ, συμπλησιάζω, Πολύβ. 1. 23, 8· τινί, πρός τι πρόσωπονπρᾶγμα, ὁ αὐτ. 3. 69, 13, Διόδ., κλπ.

Greek Monolingual

Α
1. βρίσκομαι ή έρχομαι κοντά σε κάποιον ή σε κάτι («θέρους τοῦ συνεγγίζοντος τῷ φθινοπώρῷ», Διοσκ.)
2. προσεγγίζω, φθάνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐγγίζω «πλησιάζω, προσεγγίζω»].

Greek Monotonic

συνεγγίζω: μέλ. -σω, έρχομαι κοντά σε κάποιον, τον προσεγγίζω, σε Πολύβ.

Middle Liddell

fut. σω
to draw near together, Polyb.