ὑπερνικάω: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft

Menander, Monostichoi, 258
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[vaincre tout à fait]], [[triompher de]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[νικάω]].
|btext=[[ὑπερνικῶ]] :<br />[[vaincre tout à fait]], [[triompher de]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[νικάω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:31, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερνῑκάω Medium diacritics: ὑπερνικάω Low diacritics: υπερνικάω Capitals: ΥΠΕΡΝΙΚΑΩ
Transliteration A: hypernikáō Transliteration B: hypernikaō Transliteration C: ypernikao Beta Code: u(pernika/w

English (LSJ)

prevail completely over, Hp.Hebd.50, Gal.19.645; to be more than conqueror, Ep.Rom.8.37: c. acc., τὰς Χάριτας, μίμημα, Lib.Descr.30.9,4.

German (Pape)

[Seite 1199] weit übertreffen, Sp., wie N.T.

French (Bailly abrégé)

ὑπερνικῶ :
vaincre tout à fait, triompher de.
Étymologie: ὑπέρ, νικάω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερνῑκάω: полностью побеждать, преодолевать (ἔν τινι NT).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερνῑκάω: εἶμαι πλέον ἢ νικητής, Ἐπιστ. πρ. Ρωμ. η΄, 37, Βυζαντ.

English (Strong)

from ὑπέρ and νικάω; to vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory: more than conquer.

English (Thayer)

ὑπερνίκω; (Cyprian supervinco); to be more than a conqueror, to gain a surpassing victory: νικᾷ καί μή ὑπερνικα; Socrat. h. e. 3,21 νικαν καλόν, ὑπερνικαν δέ σπιφθονον. Found in other ecclesiastical writings (Eusebius, h. e. 8,14, 15, uses ὑπερεκνικαν.)

Greek Monotonic

ὑπερνῑκάω: μέλ. -ήσω, είμαι κάτι περισσότερο από νικητής, κατακτητής, πορθητής, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

fut. ήσω
to be more than conqueror, NTest.

Chinese

原文音譯:Øpernik£w 虛胚而-你卡哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在上面-征服
字義溯源:得勝有餘,完全得勝;由(ὑπέρ / ὑπερεγώ)*=在上,過於)與(νικάω)=得勝)組成,其中 (νικάω)出自(νίκη)*=勝利)
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編
1) 已得勝有餘了(1) 羅8:37