ἄγραπτος: Difference between revisions
Ὦ ξεῖν’, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι. → Go tell the Spartans, stranger passing by, that here, obedient to their laws, we lie.
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agraptos | |Transliteration C=agraptos | ||
|Beta Code=a)/graptos | |Beta Code=a)/graptos | ||
|Definition=ἄγραπτον,<br><span class="bld">A</span> [[unwritten]], ἄ. θεῶν νόμιμα S.''Ant.''454.<br><span class="bld">II</span> | |Definition=ἄγραπτον,<br><span class="bld">A</span> [[unwritten]], ἄ. θεῶν νόμιμα S.''Ant.''454.<br><span class="bld">II</span> ἄγραπτος [[δίκη]] = [[action]] [[cancelled]] [[in consequence of]] a special [[plea]], Poll.8.57. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no escrito]] de las leyes naturales θεῶν νόμιμα S.<i>Ant</i>.454<br /><b class="num">•</b>[[no recogido en las Escrituras]] de la definición de Dios como ingénito, Ath.Al.M.26.81B.<br /><b class="num">2</b> de un contrato o asunto [[no formalizado por escrito]], [[verbal]], [[de palabra]] πρᾶγμα ἔγγραπτον ἢ ἄγραπτον <i>PWürzb</i>.6.23 (II a.C.), <i>PMed</i>.7.42 (I d.C.).<br /><b class="num">3</b> de una causa judicial [[suspendida]] [[δίκη]] Poll.8.57.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀγράπτως]] = [[de palabra]], [[por tradición oral]] οἱ πρὶν | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no escrito]] de las leyes naturales θεῶν νόμιμα S.<i>Ant</i>.454<br /><b class="num">•</b>[[no recogido en las Escrituras]] de la definición de Dios como ingénito, Ath.Al.M.26.81B.<br /><b class="num">2</b> de un contrato o asunto [[no formalizado por escrito]], [[verbal]], [[de palabra]] πρᾶγμα ἔγγραπτον ἢ ἄγραπτον <i>PWürzb</i>.6.23 (II a.C.), <i>PMed</i>.7.42 (I d.C.).<br /><b class="num">3</b> de una causa judicial [[suspendida]] [[δίκη]] Poll.8.57.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀγράπτως]] = [[de palabra]], [[por tradición oral]] οἱ πρὶν ἀγράπτως τὴν σοφίαν ἐδέχοντο Sch.Pi.<i>O</i>.7.99A. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:55, 14 January 2024
English (LSJ)
ἄγραπτον,
A unwritten, ἄ. θεῶν νόμιμα S.Ant.454.
II ἄγραπτος δίκη = action cancelled in consequence of a special plea, Poll.8.57.
Spanish (DGE)
-ον
I 1no escrito de las leyes naturales θεῶν νόμιμα S.Ant.454
•no recogido en las Escrituras de la definición de Dios como ingénito, Ath.Al.M.26.81B.
2 de un contrato o asunto no formalizado por escrito, verbal, de palabra πρᾶγμα ἔγγραπτον ἢ ἄγραπτον PWürzb.6.23 (II a.C.), PMed.7.42 (I d.C.).
3 de una causa judicial suspendida δίκη Poll.8.57.
II adv. ἀγράπτως = de palabra, por tradición oral οἱ πρὶν ἀγράπτως τὴν σοφίαν ἐδέχοντο Sch.Pi.O.7.99A.
German (Pape)
[Seite 22] ungeschrieben, ἄγραπτα νόμιμα, das ungeschriebene, innere Sittengesetz, Soph. Ant. 450.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non écrit ; ἄγραπτα νόμιμα SOPH prescriptions morales, litt. non écrites (dans les codes).
Étymologie: ἀ, γράφω.
Russian (Dvoretsky)
ἄγραπτος: неписаный (θεῶν νόμιμα Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἄγραπτος: -ον, ὁ μὴ γεγραμμένος, ἄγρ. θεῶν νόμιμα, Σοφ. Ἀντ. 454: πρβλ. ἄγραφος. ΙΙ. ἄγρ. δίκη, δίκη ἐξαλειφθεῖσα, ἐπὶ γενομένῃ ἐνστάσει, «ἄγραπτος δὲ δίκη ἐκαλεῖτο ἡ ὑπὸ τῆς παραγραφῆς ἀναιρεθεῖσα καὶ διαγραφεῖσα», Πολυδ. 8. 57.
Greek Monotonic
ἄγραπτος: -ον (γράφω), μη καταγεγραμμένος, άγραφος, σε Σοφ.
Middle Liddell
Translations
unwritten
Assamese: নিলিখা, লিখা নথকা; Chinese Mandarin: 不成文的; Czech: nepsaný; Dutch: ongeschreven; Finnish: kirjoittamaton; French: inécrit; German: ungeschrieben; Greek: άγραφος; Ancient Greek: ἄγραφος, ἄγραπτος; Japanese: 書かれていない, 白紙の; Latin: inscriptus; Macedonian: непишан; Manx: gyn screeu; Russian: неписаный; Serbo-Croatian Cyrillic: нѐпӣса̄н; Roman: nèpīsān