ἄληκτος: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aliktos | |Transliteration C=aliktos | ||
|Beta Code=a)/lhktos | |Beta Code=a)/lhktos | ||
|Definition=(A), | |Definition=(A), ἄληκτον, ([[λήγω]]) [[unceasing]], [[πένθος]] IG14.2126.6; [[δίψα]] Ph.1.381, al.; [[interminable]], [[βυβλίον]] Demetr.Lac.Herc.1061.7. Adv. [[ἀλήκτως]] Ph.2.420; ἀ. ἔχειν τινός Eun.VSp.458.26B.<br /><br />(B), ον, = [[ἄδαστος]], Eust.64.40; cf. [[ἄλληκτος]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(A)<br /> | |dgtxt=(A)<br />ἄληκτον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἄλληκτος]] <i>AB</i> 202.17<br />[[no dividido]], [[no repartido en lotes]] Eust.64.40, <i>AB</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[λαγχάνω]], [[λῆξις]].<br /><br />(B)<br />ἄληκτον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ép., poét. [[ἄλληκτος]]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[incesante]] Νότος <i>Od</i>.12.325, ὀδύναι S.<i>Tr</i>.985, Luc.<i>Dips</i>.4, [[πένθος]] [[LXX]] 3<i>Ma</i>.4.2, <i>GVI</i> 1280.3 (Roma II/III d.C.), [[δίψα]] Ph.1.381<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[ἄλληκτον]], [[ἄλληκτα]] = [[incesantemente]], <i>Il</i>.2.452, ἄ. γελόωσι Call.<i>Dian</i>.149, Euph.38C.54, Man.3.206, 252.<br /><b class="num">2</b> [[implacable]], [[que no ceja]] [[θυμός]] <i>Il</i>.9.636.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[interminable]], [[que no tiene final]] una [[explicación]], Demetr.Lac.<i>Geom</i>.16.5<br /><b class="num">•</b>[[eterno]] ἄ. ... καὶ [[ἀγήρως]] αἰών Basil.M.32.192B.<br /><b class="num">2</b> [[que tiene validez permanente]] [[φωνή]] <i>PMasp</i>.97ue.87 (VI d.C.).<br /><b class="num">3</b> gram. [[carente de desinencia o terminación]] τὰ τῶν στοιχείων ὀνόματα ἄληκτα <i>An.Ox</i>.4.338.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀλήκτως]] = [[incesantemente]] Ph.2.420, [[ἀλήκτως]] ἔχοντες καὶ [[ἀκορέστως]] τῆς ἀπολαύσεως [[incesante]] e [[insaciablemente]] deseando el [[placer]]</i> Eun.<i>VS</i> 458.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[λήγω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 10:23, 10 March 2024
English (LSJ)
(A), ἄληκτον, (λήγω) unceasing, πένθος IG14.2126.6; δίψα Ph.1.381, al.; interminable, βυβλίον Demetr.Lac.Herc.1061.7. Adv. ἀλήκτως Ph.2.420; ἀ. ἔχειν τινός Eun.VSp.458.26B.
(B), ον, = ἄδαστος, Eust.64.40; cf. ἄλληκτος.
Spanish (DGE)
(A)
ἄληκτον
• Alolema(s): ἄλληκτος AB 202.17
no dividido, no repartido en lotes Eust.64.40, AB l.c.
• Etimología: Cf. λαγχάνω, λῆξις.
(B)
ἄληκτον
• Alolema(s): ép., poét. ἄλληκτος
I 1incesante Νότος Od.12.325, ὀδύναι S.Tr.985, Luc.Dips.4, πένθος LXX 3Ma.4.2, GVI 1280.3 (Roma II/III d.C.), δίψα Ph.1.381
•neutr. como adv. ἄλληκτον, ἄλληκτα = incesantemente, Il.2.452, ἄ. γελόωσι Call.Dian.149, Euph.38C.54, Man.3.206, 252.
2 implacable, que no ceja θυμός Il.9.636.
II 1interminable, que no tiene final una explicación, Demetr.Lac.Geom.16.5
•eterno ἄ. ... καὶ ἀγήρως αἰών Basil.M.32.192B.
2 que tiene validez permanente φωνή PMasp.97ue.87 (VI d.C.).
3 gram. carente de desinencia o terminación τὰ τῶν στοιχείων ὀνόματα ἄληκτα An.Ox.4.338.
III adv. ἀλήκτως = incesantemente Ph.2.420, ἀλήκτως ἔχοντες καὶ ἀκορέστως τῆς ἀπολαύσεως incesante e insaciablemente deseando el placer Eun.VS 458.
• Etimología: Cf. λήγω.
German (Pape)
[Seite 95] unaufhörlich, πένθος Ep. ad. 662 (App. 136); App. Hannib. 40; s. ἄλληκτος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
incessant, sans fin.
Étymologie: ἀ, λήγω.
Greek (Liddell-Scott)
ἄληκτος: -ον, (λήγω) ὁ μὴ λήγων, διαρκής, ἀδιάκοπος, Συλλ. Ἐπιγρ. 6303 (κατ’ ἀνάγκην τοῦ μέτρου)· πρβλ. ἄλληκτος.
English (Autenrieth)
(λήγω): unceasing; adv. -τον, unceasingly.
Greek Monolingual
(I)
ἄληκτος, -ον (AM) λήγω
1. αυτός που δεν έχει τέλος «ἐξ ἀλήκτου καὶ ἀνάρχου θεότητος»
2. ο αδιάκοπος, ο αδιάλειπτος
«μῆνα δὲ πάντ' ἄληκτος ἄη Νότος» — όλο τον μήνα φυσούσε ασταμάτητα ο Νοτιάς Όμ..
(II)
ἄληκτος, -ον (Μ)
αυτός που δεν έχει μοιραστεί, δεν έχει κατακυρωθεί σε κάποιον με κλήρωση
επίρρ. ἀληκτί: χωρίς να γίνει κλήρωση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀ- στερητ. + λαγχάνω «παίρνω με κλήρο»].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἄληκτος -ον (ἀ-, λήγω) onophoudelijk, waaraan geen einde komt.
Mantoulidis Etymological
(=ἀδιάκοπος, ἀκατάπαυστος). Ἀπό τό α στερητ. + λήγω. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό ρῆμα λήγω.