ἀμπυκτήρ: Difference between revisions
From LSJ
εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → a way of life disposed to silence is contemptible (Menander)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3") |
m (elru replacement) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀμπυκτήρ:''' ῆρος ὁ (конское) | |elrutext='''ἀμπυκτήρ:''' ῆρος ὁ (конское) оголовье или узда Aesch. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 22:10, 21 March 2024
English (LSJ)
ἀμπυκτῆρος, ὁ, horse's bridle, A.Th.461.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ frontalera de caballo, A.Th.461.
German (Pape)
[Seite 129] ῆρος, ὁ, Pferdezaum, Aesch. Spt. 443, nach dem Schol. eigtl. nur das Stirnblatt an demselben, κορυφιστῆρες, προμετωπίδια
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
bandeau pour la tête d'un cheval.
Étymologie: cf. ἄμπυξ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμπυκτήρ: ῆρος ὁ (конское) оголовье или узда Aesch.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμπυκτήρ: ῆρος, ὁ, (ἄμπυξ) τὸ προμετωπίδιον τοῦ χαλινοῦ τῶν ἵππων, Αἰσχύλ. Θ. 461.
Greek Monolingual
ἀμπυκτήρ (-ῆρος), ο (Α) ἄμπυξ
χαλινάρι, γκέμια αλόγου.
Greek Monotonic
ἀμπυκτήρ: -ῆρος, ὁ (ἄμπυξ), προμετωπίδα του χαλιναριού των αλόγων, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
ἄμπυξ
a horse's head-band, Aesch.