Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

oculatus: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
(CSV2 import)
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ŏcŭlātus</b>: a, um, adj. [[oculus]].<br /><b>I</b> Lit., furnished [[with]] or having eyes, [[seeing]] ([[mostly]] [[ante]]-[[class]]. and [[post]]-Aug.): pluris est [[oculatus]] [[testis]] [[unus]] [[quam]] auriti [[decem]], an [[eye]]-[[witness]], Plaut. Truc. 2, 6, 8; cf. [[inspectio]], Arn. 2, 48: [[Clodius]] [[male]] [[oculatus]], whose [[sight]] [[was]] [[bad]], Suet. Rhet. 5: duobus luminibus, Cassiod. Var. 1, 4: [[aedis]] patulis [[oculata]] fenestris, Ven. Fort. Carm. 3, 7, 47.—Comp.: oculatior [[deus]], [[that]] has [[better]] [[sight]], Tert. adv. Marc. 2, 25.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., [[eye]]-shaped: oculati circuli, Sol. 17, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ornamented [[with]] stars, starred: [[palla]], Mart. Cap. 1, § 66.—<br /><b>II</b> That strikes the [[eye]], [[exposed]] to [[view]], [[conspicuous]], [[visible]]: ne [[βαθύτης]] mea in scribendo [[sit]] oculatior (al. occultior), Cic. Att. 4, 6, 3 Orell. N. cr.: oculatissimus [[locus]], S. C. ap. Plin. 34, 6, 11, § 24: oculatā [[die]] vendere, to [[sell]] on a [[visible]] [[pay]]-[[day]], i. e. for [[cash]] (opp. caecā [[die]]), Plaut. Ps. 1, 3, 67.
|lshtext=<b>ŏcŭlātus</b>: a, um, adj. [[oculus]].<br /><b>I</b> Lit., furnished [[with]] or having eyes, [[seeing]] ([[mostly]] ante-class. and [[post]]-Aug.): pluris est [[oculatus]] [[testis]] [[unus]] [[quam]] auriti [[decem]], an [[eye]]-[[witness]], Plaut. Truc. 2, 6, 8; cf. [[inspectio]], Arn. 2, 48: [[Clodius]] [[male]] [[oculatus]], whose [[sight]] [[was]] [[bad]], Suet. Rhet. 5: duobus luminibus, Cassiod. Var. 1, 4: [[aedis]] patulis [[oculata]] fenestris, Ven. Fort. Carm. 3, 7, 47.—Comp.: oculatior [[deus]], [[that]] has [[better]] [[sight]], Tert. adv. Marc. 2, 25.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., [[eye]]-shaped: oculati circuli, Sol. 17, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ornamented [[with]] stars, starred: [[palla]], Mart. Cap. 1, § 66.—<br /><b>II</b> That strikes the [[eye]], [[exposed]] to [[view]], [[conspicuous]], [[visible]]: ne [[βαθύτης]] mea in scribendo [[sit]] oculatior (al. occultior), Cic. Att. 4, 6, 3 Orell. N. cr.: oculatissimus [[locus]], S. C. ap. Plin. 34, 6, 11, § 24: oculatā [[die]] vendere, to [[sell]] on a [[visible]] [[pay]]-[[day]], i. e. for [[cash]] (opp. caecā [[die]]), Plaut. Ps. 1, 3, 67.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 07:04, 15 October 2024

Latin > English

oculatus oculata, oculatum ADJ :: having eyes; catching the eye, conspicuous

Latin > English (Lewis & Short)

ŏcŭlātus: a, um, adj. oculus.
I Lit., furnished with or having eyes, seeing (mostly ante-class. and post-Aug.): pluris est oculatus testis unus quam auriti decem, an eye-witness, Plaut. Truc. 2, 6, 8; cf. inspectio, Arn. 2, 48: Clodius male oculatus, whose sight was bad, Suet. Rhet. 5: duobus luminibus, Cassiod. Var. 1, 4: aedis patulis oculata fenestris, Ven. Fort. Carm. 3, 7, 47.—Comp.: oculatior deus, that has better sight, Tert. adv. Marc. 2, 25.—
   B Transf., eye-shaped: oculati circuli, Sol. 17, 8.—
   2    Ornamented with stars, starred: palla, Mart. Cap. 1, § 66.—
II That strikes the eye, exposed to view, conspicuous, visible: ne βαθύτης mea in scribendo sit oculatior (al. occultior), Cic. Att. 4, 6, 3 Orell. N. cr.: oculatissimus locus, S. C. ap. Plin. 34, 6, 11, § 24: oculatā die vendere, to sell on a visible pay-day, i. e. for cash (opp. caecā die), Plaut. Ps. 1, 3, 67.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŏcŭlātus,¹⁶ a, um (oculus), pourvu d’yeux, clairvoyant : Pl. Truc. 489 ; Suet. Rhet. 5 || -tior Tert. Marc. 2, 25 || en forme d’œil : Sol. 17, 8 || [fig.] apparent, visible, qui frappe la vue : -tissimus Plin. 34, 24 ; oculata die vendere Pl. Ps. 301, vendre argent comptant [opp. die cæca emere, acheter à crédit, v. cæcus ].

Latin > German (Georges)

oculātus, a, um (oculus), I) mit Augen versehen, oculatus duobus luminibus, Cassiod. var. 1, 4, 15: Cherubim per totum corpus oculati sunt, Hieron. epist. 53, 8: aedis patulis oculata fenestris, Ven. Fort. carm. 3, 7, 47. – dah. a) sehend, animalia intrinsecus oc., Aldh. de re gramm: testis, Augenzeuge (Ggstz. auritus testis), Plaut. u. Fulg.: inspectio, mit eigenen Augen, Arnob.: Clodius male oculatus, Suet.: deus oculatior, besser sehend, Tert. adv. Marc. 2, 25. – b) augenförmig, oculati ex fulvo circuli, Solin. 17, 8. – c) mit Sternen (wie mit Augen) versehen, palla, Mart. Cap. 1. § 66. – II) sichtbar, in die Augen fallend, augenfällig, quam oculatissimo loco, Plin. 34, 24: dah. oculatā die vendere, an sichtbarem (Zahl-) Tage, d.i. für bares Geld (Ggstz. caecā die emere), Plaut. Pseud. 301. – / Cic. ad Att. 4, 6, 3 jetzt occultior.

Latin > Chinese

oculatus, a, um. adj. c. s. (oculus.) :: 目多者。明者。親見者。Male oculatus 目力耎者。Testis oculatus 見證之人。Oculata die emere 現銀買。Locus oculatissimus 甚高顯處。