ἀποδειροτομέω: Difference between revisions

From LSJ

Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποδειροτομέω:''' (тж. ἀ. κεφαλήν Hes.) перерезывать горло, зарезывать, закалывать (τινα Hom., Luc.).
|elrutext='''ἀποδειροτομέω:''' (тж. ἀ. κεφαλήν Hes.) [[перерезывать горло]], [[зарезывать]], [[закалывать]] (τινα Hom., Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:27, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδειροτομέω Medium diacritics: ἀποδειροτομέω Low diacritics: αποδειροτομέω Capitals: ΑΠΟΔΕΙΡΟΤΟΜΕΩ
Transliteration A: apodeirotoméō Transliteration B: apodeirotomeō Transliteration C: apodeirotomeo Beta Code: a)podeirotome/w

English (LSJ)

slaughter by cutting off the head, or slaughter by cutting the throat, of men, Il.18.336, 23.22, Luc.DMeretr.13.3; μῆλα ἐς βόθρον Od.11.35; κεφαλὴν ἀ. Hes.Th.280.

Spanish (DGE)

1 c. ac. de pers. degollar Τρώων ... τέκνα Il.18.336, cf. Luc.DMeretr.13.3.
2 c. ac. de partes del cuerpo cortar μῆλα ... ἐς βόθρον Od.11.36, κεφαλήν Hes.Th.280.

French (Bailly abrégé)

ἀποδειροτομῶ :
ao. ἀπεδειροτόμησα;
couper le cou à, acc..
Étymologie: ἀποδείρω, τέμνω.

German (Pape)

den Hals abschneiden, τινά, Il. 18.336, 23.22, Od. 11.35; Luc. Philopatr. 9.

Russian (Dvoretsky)

ἀποδειροτομέω: (тж. ἀ. κεφαλήν Hes.) перерезывать горло, зарезывать, закалывать (τινα Hom., Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδειροτομέω: ἀπαυχενίζω, κόπτω τὸν λαιμόν, ἐπὶ ἀνθρώπων, δώδεκα δὲ προπάροιθε πυρῆς ἀποδειροτομήσω Τρώων ἀγλαὰ τέκνα, «τοὺς τραχήλους ἀποτεμῶ» (Σχόλ.), Ἰλ. Σ. 336, Ψ. 22, Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 13. 3· ἐπὶ προβάτων, Ὀδ. Λ. 35· κεφαλήν ἀπ. Ἡσ. Θ. 280. Ἐντεῦθεν οὐσιαστ. -τόμησις, ἡ, Εὐστ. 1145. 63.

English (Autenrieth)

(δειρή, τέμνω), fut. -ήσω, aor. ἀπεδειροτόμησα: cut the throat of, slaughter; ἐς βόθρον, i. e. over the trench, so that the blood might run into it, Od. 11.35.

Greek Monotonic

ἀποδειροτομέω: μέλ. -ήσω, σφαγιάζω αποκόπτοντας το κεφάλι ή το λαιμό κάποιου, σε Όμηρ.

Middle Liddell

to slaughter by cutting off the head or cutting the throat, Hom.