δυσανάτρεπτος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
(c1)
(6_17)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] schwer umzustoßen; [[δύναμις]] Plut. Caes. 4.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] schwer umzustoßen; [[δύναμις]] Plut. Caes. 4.
}}
{{ls
|lstext='''δυσανάτρεπτος''': -ον, ὁ δυσκόλως ἀνατρεπόμενος, Πλούτ. Καίσ. 4, Γαλην. 12, 407.
}}
}}

Revision as of 10:59, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσανάτρεπτος Medium diacritics: δυσανάτρεπτος Low diacritics: δυσανάτρεπτος Capitals: ΔΥΣΑΝΑΤΡΕΠΤΟΣ
Transliteration A: dysanátreptos Transliteration B: dysanatreptos Transliteration C: dysanatreptos Beta Code: dusana/treptos

English (LSJ)

ον,

   A hard to overthrow, δύναμις Plu.Caes.4, cf. Gal. 18(1).604.

German (Pape)

[Seite 675] schwer umzustoßen; δύναμις Plut. Caes. 4.

Greek (Liddell-Scott)

δυσανάτρεπτος: -ον, ὁ δυσκόλως ἀνατρεπόμενος, Πλούτ. Καίσ. 4, Γαλην. 12, 407.