ἀμοιβάς: Difference between revisions
Ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ' Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει; → For one who lives amidst such evils as I do, how could it not be best to die?
(Bailly1_1) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=άδος<br /><i>adj. f.</i><br />ἀμοιβὰς [[χλαῖνα]] OD manteau de rechange.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμοιβή]]. | |btext=άδος<br /><i>adj. f.</i><br />ἀμοιβὰς [[χλαῖνα]] OD manteau de rechange.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμοιβή]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=άδος ([[ἀμείβω]]): adj., [[for]] a [[change]], [[χλαίνη]], Od. 14.521†. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:22, 15 August 2017
English (LSJ)
άδος, ἡ, pecul. fem. of foreg., χλαῖναν . . ἥ οἱ παρεκέσκετ' ἀμοιβάς which lay beside him
A as change of raiment, Od.14.521; in succession, μάχαιρα Nonn.D.28.135.
German (Pape)
[Seite 127] fem. zum vor., Hom. einmal, Od. 14, 521 χλαῖναν, ἥ οἱπαρεκέσκετ' ἀμοιβάς, Mantelzum Wechseln; v. l. παρεχέσκετ', wobei ἀμοιβάς acc. plur. von ἀμοιβή ist, der Mantel bot ihm Wechsel, er konnte ihn abwechselnd mit seinem anderen tragen, s. Scholl. (Didym.) u. vgl. Apoll. lex. Hom. 28, 20; Od. 8, 249 εἵματα ἐξημοιβά.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμοιβάς: -άδος, ἡ, ἰδιόρρυθμ. Θηλ. τοῦ προηγ., χλαῖναν…, ἣ οἱ παρεκέσκετ’ ἀμοιβάς, ἥτις ἔκειτο πλησίον του πρὸς ἀλλαγήν, Ὀδ. Ξ. 521.
French (Bailly abrégé)
άδος
adj. f.
ἀμοιβὰς χλαῖνα OD manteau de rechange.
Étymologie: ἀμοιβή.