ὑπερέκεινα: Difference between revisions
From LSJ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(Bailly1_5) |
(strοng) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv. et prép.</i><br />au delà ; au delà de, gén. ; τὰ [[ὑπερέκεινα]] NT les régions qui sont au delà de notre contrée de résidence, l’au-delà.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ἐκεῖ]], -νος. | |btext=<i>adv. et prép.</i><br />au delà ; au delà de, gén. ; τὰ [[ὑπερέκεινα]] NT les régions qui sont au delà de notre contrée de résidence, l’au-delà.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ἐκεῖ]], -νος. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[ὑπέρ]] and the neuter plural of [[ἐκεῖνος]]; [[above]] those parts, i.e. [[still]] [[farther]]: [[beyond]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:50, 25 August 2017
English (LSJ)
Adv.
A beyond, c. gen., 2 Ep.Cor.10.16.
German (Pape)
[Seite 1194] adv., wie ἐπέκεινα, jenseits, darüber hinaus, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερέκεινα: Ἐπίρρ., ὡς τὸ ἐπέκεινα, μετὰ γεν., Β΄ Ἐπιστ. πρ. Κορινθ. ι΄, 16, Ἐκκλ.
French (Bailly abrégé)
adv. et prép.
au delà ; au delà de, gén. ; τὰ ὑπερέκεινα NT les régions qui sont au delà de notre contrée de résidence, l’au-delà.
Étymologie: ὑπέρ, ἐκεῖ, -νος.
English (Strong)
from ὑπέρ and the neuter plural of ἐκεῖνος; above those parts, i.e. still farther: beyond.