ὑπερέκεινα: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(Bailly1_5)
(strοng)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv. et prép.</i><br />au delà ; au delà de, gén. ; τὰ [[ὑπερέκεινα]] NT les régions qui sont au delà de notre contrée de résidence, l’au-delà.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ἐκεῖ]], -νος.
|btext=<i>adv. et prép.</i><br />au delà ; au delà de, gén. ; τὰ [[ὑπερέκεινα]] NT les régions qui sont au delà de notre contrée de résidence, l’au-delà.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ἐκεῖ]], -νος.
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[ὑπέρ]] and the neuter plural of [[ἐκεῖνος]]; [[above]] those parts, i.e. [[still]] [[farther]]: [[beyond]].
}}
}}

Revision as of 17:50, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερέκεινα Medium diacritics: ὑπερέκεινα Low diacritics: υπερέκεινα Capitals: ΥΠΕΡΕΚΕΙΝΑ
Transliteration A: hyperékeina Transliteration B: hyperekeina Transliteration C: yperekeina Beta Code: u(pere/keina

English (LSJ)

Adv.

   A beyond, c. gen., 2 Ep.Cor.10.16.

German (Pape)

[Seite 1194] adv., wie ἐπέκεινα, jenseits, darüber hinaus, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερέκεινα: Ἐπίρρ., ὡς τὸ ἐπέκεινα, μετὰ γεν., Β΄ Ἐπιστ. πρ. Κορινθ. ι΄, 16, Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

adv. et prép.
au delà ; au delà de, gén. ; τὰ ὑπερέκεινα NT les régions qui sont au delà de notre contrée de résidence, l’au-delà.
Étymologie: ὑπέρ, ἐκεῖ, -νος.

English (Strong)

from ὑπέρ and the neuter plural of ἐκεῖνος; above those parts, i.e. still farther: beyond.