ἑτέρωθι: Difference between revisions
Αὐθαίρετος λύπη 'στὶν ἡ τέκνων σπορά → Procreation is a self-chosen suffering → Spontalis est miseria satio liberûm → Die Kinderzeugung ist ein selbstgewähltes Leid
(Bailly1_2) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>I.</b> <i>avec idée de lieu</i>;<br /><b>1</b> de l’autre côté;<br /><b>2</b> d’un autre côté, ailleurs ; [[οὐδαμόθι]] [[ἑτέρωθι]] HDT nulle part ailleurs ; [[ἑτέρωθι]] [[τοῦ]] λόγου HDT en un autre endroit de mon récit;<br /><b>II.</b> <i>avec idée de temps</i> une autre fois.<br />'''Étymologie:''' [[ἕτερος]], -θι. | |btext=<i>adv.</i><br /><b>I.</b> <i>avec idée de lieu</i>;<br /><b>1</b> de l’autre côté;<br /><b>2</b> d’un autre côté, ailleurs ; [[οὐδαμόθι]] [[ἑτέρωθι]] HDT nulle part ailleurs ; [[ἑτέρωθι]] [[τοῦ]] λόγου HDT en un autre endroit de mon récit;<br /><b>II.</b> <i>avec idée de temps</i> une autre fois.<br />'''Étymologie:''' [[ἕτερος]], -θι. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=on the [[other]] [[side]], [[elsewhere]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:28, 15 August 2017
English (LSJ)
Adv.
A on the other side, ἔνθεν... ἑ. δὲ . . Od.12.235: in later Prose, Ph.1.301, Jul.Or.2.69a. II = ἄλλοθι, elsewhere, Il.5.351, 15.348, Od.4.531, Pl.Prm.146c, etc.; οὐδαμόθι ἑ. nowhere else, Hdt.3.113; ἑ. πανταχοῦ anywhere else, Antipho 6.39; λέγει ἑ. ὅτι in another passage, Ph.1.372, cf. Hdt.9.58: c. gen., ἑ. τοῦ λόγου in another part of my story, Id.6.19; ἑ. που τοῦ σώματος Arist.PA663b3. III at another time, τότε μὲν... ἑ. δὲ . . Hdt.3.35.
German (Pape)
[Seite 1051] auf der andern Seite, an einer andern Stelle (als der genannten), Il. 15, 348; ἔνθεν – ἑτέρ., sich entsprechend, Od. 12, 235; sp,. D.; Her. 9, 58, Plat. Lach. 183 d, τὸ ἑτέρωθι ὃν αὐτὸ ἑαυτοῦ Par^^. 146 c; ἑτέρωθι πανταχοῦ Antiph. 6, 39; ἑτ. τῆς εἰκόνος Luc. Herod. 5. – Dem τότε μέν entspricht ἑτέρωθι δέ, ein andermal aber, Her. 3, 35. – Auf der andern Seite, gegenüber, Plut. Cat. min. 13 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἑτέρωθι: ἐπίρρ., ἐπὶ τοῦ ἄλλου μέρους, ἔνθεν μέν…, ἑτ. δέ… Ὀδ. Μ. 235· ἑτ. δέ… Ἡρόδ. 2. 106. ΙΙ. = ἄλλοθεν, Πλάτ. Νόμ. 702C, Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 4. 1, 34· οὐδαμόθι ἑτ… ἐν οὐδενὶ ἄλλῳ τόπῳ, Ἡρόδοτ. 3. 113· ἑτ. πανταχοῦ, ἐν οἱῳδήποτε ἄλλῳ τόπῳ, Ἀντιφῶν 146. 5: - μεταγεν., ἑτ. τοῦ λόγου, εἰς ἄλλο μέρος τοῦ λόγου, Ἡρόδ. 6. 19, πρβλ. 9. 58· ἑτ. που τοῦ σώματος Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 3. 2. 11. ΙΙΙ. ἐν ἄλλῳ χρόνῳ, τότε μέν... ἑτ. δέ Ἡρόδ. 3. 35.
French (Bailly abrégé)
adv.
I. avec idée de lieu;
1 de l’autre côté;
2 d’un autre côté, ailleurs ; οὐδαμόθι ἑτέρωθι HDT nulle part ailleurs ; ἑτέρωθι τοῦ λόγου HDT en un autre endroit de mon récit;
II. avec idée de temps une autre fois.
Étymologie: ἕτερος, -θι.