adulor: Difference between revisions
Γυναικὶ μὴ πίστευε τὸν σαυτοῦ βίον → Cave salutem feminae credas tuam → Vertraue keiner Frau je an dein Lebensgut
(6_1) |
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ădūlor</b>: ātūs, 1, v. dep. acc. to Lobeck, the -ulo, -ulor is [[connected]] [[with]] ἴλλειν (cf. [[εἰλύω]], [[ἐλύω]] | |lshtext=<b>ădūlor</b>: ātūs, 1, v. dep. acc. to Lobeck, the -ulo, -ulor is [[connected]] [[with]] ἴλλειν (cf. [[εἰλύω]], [[ἐλύω]], and [[volvo]]), and [[thus]] denoted orig. the wagging of the [[tail]] and [[fawning]] of brutes; Fest. p. 21 Müll., [[thought]] [[adulor]] [[was]] a form of adludo, to [[play]] [[with]]; cf. Ger. wedeln and Eng. to [[wheedle]],<br /><b>I</b> to cling to one fawningly, to [[fawn]] as a [[dog]]; and trop., of [[cringing]] [[flattery]], [[which]] is exhibited in words and actions, to [[flatter]] in a [[cringing]] [[manner]], to [[fawn]] [[upon]] ([[while]] assentari signified to [[yield]] to one in [[everything]], to [[assent]] to [[what]] he says, and is used [[only]] of men; and blandiri, to be [[soft]] and [[pleasing]] in [[manner]], to [[flatter]] by honeyed words as [[well]] as by [[captivating]] [[manners]]; cf. Cic. Lael. 25).— Constr. [[with]] acc., [[more]] [[rarely]] [[with]] dat., Rudd. II. p. 136; Zumpt, § 389.<br /><b>I</b> In gen.: ferarum Agmen adulantum, Ov. M. 14, 45: Quin [[etiam]] blandas movere per aëra caudas, Nostraque adulantes comitant vestigia, id. ib. 14, 257. caudam [[more]] adulantium canum [[blande]] movet, Gell. 5, 14: hi ([[canes]]) furem [[quoque]] adulantur, Col. 7, 12.—[[Meton]].: horrentem, trementem, adulantem omnīs videre te volui: vidi, Cic. Pis. 41: aperte adulantem [[nemo]] non videt, id. Lael. 26: aut adulatus aut admiratus fortunam [[sum]] alterius, id. Div. 2, 2, 6; Liv 45, 31: quemcunque principem, Tac. H. 1, 32: Neronem aut Tigellium, id. A. 16, 19: dominum, Sen. de Ira, 2, 31; Nep., Liv., and Curt. [[have]] the dat.: Antonio, Nep. Att. 8: praesentibus, Liv. 36, 7: singulis, Curt. 4, 1, 19.—In the [[time]] of Quint. the [[use]] of the dat. [[was]] [[predominant]]: huic non hunc adulari jam dicitur, 9, 3, 1; [[yet]] Tac. preferred the acc., v. the passages cited [[above]].—<br /><b>II</b> Esp. of the [[servile]] [[reverence]] paid to Asiatic kings, προσκυνεῖν; cf. [[adulatio]]: [[more]] adulantium procubuerunt: [[conveniens]] [[oratio]] tam humili adulationi fuit, Liv. 30, 16: [[more]] Persarum, Val. Max. 4, 7, ext. 2; so id. ib. 6, 3, ext. 2.—Hence, ădū-lans, antis, P. a., flattering, [[adulatory]]: verba, Plin. [[Pan]]. 26: [[quid]] adulantius? Tert. adv. Marc. 1, 27.—Sup. is [[wanting]].—* Adv.: ădūlanter, flatteringly, fawningly, Fulg. Contin. Verg. p. 153. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:30, 13 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ădūlor: ātūs, 1, v. dep. acc. to Lobeck, the -ulo, -ulor is connected with ἴλλειν (cf. εἰλύω, ἐλύω, and volvo), and thus denoted orig. the wagging of the tail and fawning of brutes; Fest. p. 21 Müll., thought adulor was a form of adludo, to play with; cf. Ger. wedeln and Eng. to wheedle,
I to cling to one fawningly, to fawn as a dog; and trop., of cringing flattery, which is exhibited in words and actions, to flatter in a cringing manner, to fawn upon (while assentari signified to yield to one in everything, to assent to what he says, and is used only of men; and blandiri, to be soft and pleasing in manner, to flatter by honeyed words as well as by captivating manners; cf. Cic. Lael. 25).— Constr. with acc., more rarely with dat., Rudd. II. p. 136; Zumpt, § 389.
I In gen.: ferarum Agmen adulantum, Ov. M. 14, 45: Quin etiam blandas movere per aëra caudas, Nostraque adulantes comitant vestigia, id. ib. 14, 257. caudam more adulantium canum blande movet, Gell. 5, 14: hi (canes) furem quoque adulantur, Col. 7, 12.—Meton.: horrentem, trementem, adulantem omnīs videre te volui: vidi, Cic. Pis. 41: aperte adulantem nemo non videt, id. Lael. 26: aut adulatus aut admiratus fortunam sum alterius, id. Div. 2, 2, 6; Liv 45, 31: quemcunque principem, Tac. H. 1, 32: Neronem aut Tigellium, id. A. 16, 19: dominum, Sen. de Ira, 2, 31; Nep., Liv., and Curt. have the dat.: Antonio, Nep. Att. 8: praesentibus, Liv. 36, 7: singulis, Curt. 4, 1, 19.—In the time of Quint. the use of the dat. was predominant: huic non hunc adulari jam dicitur, 9, 3, 1; yet Tac. preferred the acc., v. the passages cited above.—
II Esp. of the servile reverence paid to Asiatic kings, προσκυνεῖν; cf. adulatio: more adulantium procubuerunt: conveniens oratio tam humili adulationi fuit, Liv. 30, 16: more Persarum, Val. Max. 4, 7, ext. 2; so id. ib. 6, 3, ext. 2.—Hence, ădū-lans, antis, P. a., flattering, adulatory: verba, Plin. Pan. 26: quid adulantius? Tert. adv. Marc. 1, 27.—Sup. is wanting.—* Adv.: ădūlanter, flatteringly, fawningly, Fulg. Contin. Verg. p. 153.