Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

blatta: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(6_2)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>blatta</b>: ae, f.,<br /><b>I</b> an [[insect]] [[that]] shuns the [[light]]; of [[several]] kinds, the [[cockroach]], chafer, [[moth]], etc., Plin. 29, 6, 39, § 139; 11, 28, 34, § 99: [[lucifuga]], Verg. G. 4, 243 (per noctem vagans, Serv.); cf. Col. 9, 7, 5; Pall. 1, 37, 4; Hor. S. 2, 3, 119; Mart. 14, 37; cf. Voss, Verg. l. l.—On [[account]] of its [[mean]] [[appearance]]: amore cecidi [[tamquam]] [[blatta]] in pelvim, Laber. ap. Non. p. 543, 27.<br /><b>blatta</b>: ae, f.: [[blatta]] [[θρόμβος]] αἵματος,<br /><b>I</b> a [[clot]] of [[blood]], Gloss.—Hence,<br /><b>II</b> (Access. form [[blattea]], Ven. Carm. 2, 3, 19.) Purple ([[similar]] in [[color]] to [[flowing]] [[blood]]; cf. Salmas. Vop. Aur. 46, and Plin. 9, 38, 62, § 135; [[late]] Lat.): [[purpura]], quae [[blatta]], vel oxyblatta, vel hyacinthina dicitur, Cod. Th. 4, 40, 1: [[serica]], ib. 10, 20, 18: blattam [[Tyrus]] defert, Sid. Carm. 5, 48; Lampr. Elag. 33; Cassiod. Var. Ep. 1, 2.
|lshtext=<b>blatta</b>: ae, f.,<br /><b>I</b> an [[insect]] [[that]] shuns the [[light]]; of [[several]] kinds, the [[cockroach]], chafer, [[moth]], etc., Plin. 29, 6, 39, § 139; 11, 28, 34, § 99: [[lucifuga]], Verg. G. 4, 243 (per noctem vagans, Serv.); cf. Col. 9, 7, 5; Pall. 1, 37, 4; Hor. S. 2, 3, 119; Mart. 14, 37; cf. Voss, Verg. l. l.—On [[account]] of its [[mean]] [[appearance]]: amore cecidi [[tamquam]] [[blatta]] in pelvim, Laber. ap. Non. p. 543, 27.<br /><b>blatta</b>: ae, f.: [[blatta]] [[θρόμβος]] αἵματος,<br /><b>I</b> a [[clot]] of [[blood]], Gloss.—Hence,<br /><b>II</b> (Access. form [[blattea]], Ven. Carm. 2, 3, 19.) Purple ([[similar]] in [[color]] to [[flowing]] [[blood]]; cf. Salmas. Vop. Aur. 46, and Plin. 9, 38, 62, § 135; [[late]] Lat.): [[purpura]], quae [[blatta]], vel oxyblatta, vel hyacinthina dicitur, Cod. Th. 4, 40, 1: [[serica]], ib. 10, 20, 18: blattam [[Tyrus]] defert, Sid. Carm. 5, 48; Lampr. Elag. 33; Cassiod. Var. Ep. 1, 2.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>blatta</b>,¹⁵ æ, f.,<br /><b>1</b> blatte [insecte qui ronge les étoffes et les livres] : Virg. G. 4, 243 ; Hor. S. 2, 3, 119<br /><b>2</b> pourpre [foncée, différente du [[coccum]] : Lampr. Hel. 33, 3 ; Gloss. ; les anciens croyaient que [[cette]] pourpre provenait des blattes] : Isid. Orig. 12, 8, 7 ; Sid. Ep. 9, 13, 5 ; Carm. 11, 84.
}}
}}

Revision as of 06:37, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

blatta: ae, f.,
I an insect that shuns the light; of several kinds, the cockroach, chafer, moth, etc., Plin. 29, 6, 39, § 139; 11, 28, 34, § 99: lucifuga, Verg. G. 4, 243 (per noctem vagans, Serv.); cf. Col. 9, 7, 5; Pall. 1, 37, 4; Hor. S. 2, 3, 119; Mart. 14, 37; cf. Voss, Verg. l. l.—On account of its mean appearance: amore cecidi tamquam blatta in pelvim, Laber. ap. Non. p. 543, 27.
blatta: ae, f.: blatta θρόμβος αἵματος,
I a clot of blood, Gloss.—Hence,
II (Access. form blattea, Ven. Carm. 2, 3, 19.) Purple (similar in color to flowing blood; cf. Salmas. Vop. Aur. 46, and Plin. 9, 38, 62, § 135; late Lat.): purpura, quae blatta, vel oxyblatta, vel hyacinthina dicitur, Cod. Th. 4, 40, 1: serica, ib. 10, 20, 18: blattam Tyrus defert, Sid. Carm. 5, 48; Lampr. Elag. 33; Cassiod. Var. Ep. 1, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

blatta,¹⁵ æ, f.,
1 blatte [insecte qui ronge les étoffes et les livres] : Virg. G. 4, 243 ; Hor. S. 2, 3, 119
2 pourpre [foncée, différente du coccum : Lampr. Hel. 33, 3 ; Gloss. ; les anciens croyaient que cette pourpre provenait des blattes] : Isid. Orig. 12, 8, 7 ; Sid. Ep. 9, 13, 5 ; Carm. 11, 84.